Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯獨(dú)跳過(guò)了我,就好像我不存在一樣。

;
表上;Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯獨(dú)跳過(guò)了我,就好像我不存在一樣。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
不幸
是,姐姐給他介紹
年輕女
他一個(gè)都不滿意。
Malheureusement, il n'a plus son père à l'age de 8 ans.
很不幸,在他8歲時(shí)就沒(méi)有了父親。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
問(wèn)題為何被關(guān)閉1.不幸
是,他又沒(méi)有找到地址。
Malheureusement, ce cours est de seulement 10, pas beaucoup de temps.
可惜
是,這門課只有十節(jié),時(shí)間并不多。
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
這個(gè)消息雖然來(lái)得如此突然,但不幸
是它


。
Je vois que j'aime, mais malheureusement trop tard ou trop t?t.
我見到我愛(ài),可惜太遲或太早。
Malheureusement , il n'y a pas beaucoup de gens aiment les chiens comme moi .
可惜世上像我這樣愛(ài)狗
少,不會(huì)有誰(shuí)疼惜。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
? 除內(nèi)部沖突
,可能雪上加霜,發(fā)生
部入侵事態(tài)。
Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.
這就造成了很大了壓力,每年都會(huì)出現(xiàn)幾起不幸死亡事件。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我認(rèn)為我們和中國(guó)政府之間不幸地存在著天大
誤解。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
不幸
是,很多學(xué)生當(dāng)時(shí)正在上課。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令
遺憾
是,我們?nèi)钥吹揭晾嗣黠@缺乏合作。
Malheureusement, il reste beaucoup à faire dans ce domaine.
遺憾
是,在這個(gè)領(lǐng)域仍然有許多事情待做。
On ne dispose malheureusement pas sur la question de données ventilées par sexe.
遺憾
是,無(wú)法提供按性別劃分
數(shù)據(jù)。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遺憾
是,尚無(wú)任何憲法機(jī)制可以向該法院施加壓力,使其迅速作出裁決。
Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au r?le futur des Nations Unies.
但是,聯(lián)合國(guó)在今后
作用仍存在重大
不定因素。
Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.
不幸
是,我們實(shí)際上看到,少數(shù)民族
利益仍然常常遭到忽視。
Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.
令
遺憾
是,改革
步伐比預(yù)想
要慢。
Malheureusement, fort peu de choses se sont produites en ce sens depuis le dernier exposé.
不幸
是,自上一次簡(jiǎn)報(bào)以來(lái),幾乎沒(méi)有出現(xiàn)什么這種情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com