轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

pas

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

pas 常用詞TEF/TCF

音標(biāo):[pa]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adv.
不, 沒(méi)有; 不可, 不準(zhǔn);
A [和ne連用]

Je ne sais pas. 我不知道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 還沒(méi)有見(jiàn)到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫我不要按制動(dòng)器。
Je n'en sais pas plus que vous. 對(duì)此我知道得并不
Ce n'est pas que(+subj. )并不是, 并非


B[單獨(dú)使用]
1. [在答句或感嘆句中]

Pas encore. 還沒(méi)有。
êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 累了吧?-我不累。
Pourquoi pas? 為什么不?
Pas d'histoires! <口>別啰唆了!不要瞎扯了!
pas un 沒(méi)有個(gè), 沒(méi)有
Pas un ne le croit. 沒(méi)有個(gè)人相信。


2. [用non強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣]
C'est un conseil et non pas un ordre. 這是條建議而不是道命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因?yàn)樗斆?


3. [在 形容詞、分詞、副詞或介詞前]
Tu es re?u, pas vrai? 你錄取了, 不是嗎?
des poires pas m?res 尚未成熟的梨
Pas possible! <口>不可能!
pas beaucoup不
pas pour lui不是為了他, 不給他
pas du tout點(diǎn)兒也不, 點(diǎn)兒也沒(méi)有


4. [用于口語(yǔ)中]
Je sais pas. 我不知道。
Faut pas t'en faire!你別擱在心上!
Si c'est pas malheureux!真叫人嘆息!


5. Pas? 是嗎?[口語(yǔ)中相當(dāng)于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>個(gè)無(wú)賴, 微不足道的人


n.m.
1. 子, 腳; 腳印, 足跡; 態(tài), 伐;
faire un pas en avant 往前
aller bon pas 走得很快
à petits pas 用小,用碎
des pas dans la neige 雪地上的足跡


2. 腳聲;
On entend des pas dans le couloir. 人們聽(tīng)到走廊有腳

3. 的距離;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 在某人身后保持三的距離


4. 通道,要道;要隘;海峽;<轉(zhuǎn)>困難,障礙
pas de Calais 加來(lái)海峽
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 擺脫險(xiǎn)境


5. 門(mén)檻, 門(mén)口; <舊>階梯
prendre le frais sur le pas de la porte 在門(mén)口納涼

6. 舞;(芭蕾舞劇中的)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 學(xué)習(xí)探戈的舞
pas de deux 雙人舞
pas seul 獨(dú)舞


7. 奔波,奔走
8.(馬等的)慢

passer du trot au pas (馬)從快轉(zhuǎn)為慢

9. 走在前面,超前
céder [donner] le pas 讓人先走
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【紡】梭口
11. 【技】螺紋;螺距,節(jié)距,間距;槳距

pas d'engrenage 齒距,齒節(jié)
pas de fusée (手表的)塔形輪的螺紋
pas de vis 螺距
pas du congrès 【攝】國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)螺距


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走,每時(shí)每

pas à pas
loc.adv.

地,逐地,穩(wěn)

de ce pas
loc.adv.

,馬上
J'y vais de ce pas. 我這就去。


常見(jiàn)用法
elle n'a pas mangé 她沒(méi)吃飯
il ne viendra pas 他不會(huì)來(lái)
à deux pas 在附近
faire le premier pas 主動(dòng)
pas à pas
pas de tir (射擊場(chǎng)中)每個(gè)射手的位置;(火箭等的)發(fā)射坪,發(fā)射臺(tái)
pas de progression 【信息】順序
franchir [sauter] le pas <轉(zhuǎn)><口>下決心干
passer le pas <轉(zhuǎn)><口>死去
pas d'arme (中世紀(jì)騎士)保衛(wèi)要道的比武演習(xí)
avoir le pas sur... <轉(zhuǎn)>壓倒…
arriver sur les pas de qn 緊跟著某人后面來(lái)到
marcher sur les pas de qn 踩著某人的腳印走;<轉(zhuǎn)>仿效某人,步某人的后塵
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<轉(zhuǎn)>回到老問(wèn)題
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <諺>這是很難得到的東西。
ne pas quitter qn d'un pas <轉(zhuǎn)>與某人寸步不離
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 躡手躡腳地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱來(lái)踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<轉(zhuǎn)>墮落,走錯(cuò)一步,失策,失誤
faire un grand pas vers l'objectif fixé <轉(zhuǎn)>朝著既定目標(biāo)邁進(jìn)一大步
Il n'y a que le premier pas qui co?te. <諺>萬(wàn)事開(kāi)頭難。
pas de l'oie 【軍】正步
mettre [remettre] qn au pas <轉(zhuǎn)>讓某人守規(guī)矩
perdre [prendre] le pas 走亂[走齊]步子
changer de pas 調(diào)換腳步,換步
Pas un mot ne fut dit. 一句話也沒(méi)說(shuō)。
Elle chante comme pas une. <引>沒(méi)有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 沒(méi)有一片面包

詞源:
該詞源自拉丁語(yǔ)單詞passus(,;腳印,足跡),passus源自動(dòng)詞pandere(弄直,伸直,張開(kāi);擴(kuò)展;散布;伸向)

詞根:
pass, pand 通過(guò),延伸

近義詞
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反義詞
très,  beaucoup,  bien,  dr?lement
同音、近音詞
pat
聯(lián)想詞
jamais從沒(méi),從未,從不;forcément必然地,不可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永遠(yuǎn),直;encore還,尚,仍;nullement決不, 絕不, 點(diǎn)也不;vraiment真正地,確實(shí)地,實(shí)在地;aucunement點(diǎn)不,點(diǎn)沒(méi)有,絕不,絲毫不;guère不很,幾乎不;certainement肯定地,定地;pourtant然而, 無(wú)論如何, 可是;

Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

我不是政治家,也不想當(dāng)政治家。

Si nous ne renfor?ons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.

除非我們加強(qiáng)這些方面,否則大會(huì)不可能振興。

Il n'a pas non plus interrogé les agents étrangers, car il n'y était pas habilité.

調(diào)查員也沒(méi)有向外國(guó)人員了解情況,因?yàn)檫@不在權(quán)限之內(nèi)。

La recommandation?216 ne fournissait donc pas de solution correcte aux problèmes émanant de la recommandation?204.

因此,建議216未適當(dāng)解決建議204所造成的問(wèn)題。

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

絕不能再辜負(fù)緬甸人民了。

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

國(guó)家并未真正理解這些義務(wù)。

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

這兩項(xiàng)提議并不相互排斥。

Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.

但這種措施不得違背《公約》。

Sans action collective, il n'y a pas de solution.

沒(méi)有共同的方法,就不會(huì)有正確的應(yīng)對(duì)措施。

Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

我們不希望擴(kuò)散者利用新加坡從事非法活動(dòng)。

Sa fille et lui-même ne sont pas représentés.

他本人及女兒沒(méi)有律師代理。

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此沒(méi)有對(duì)她上訴的案情進(jìn)行審查。

L'état partie n'a pas répondu à ces allégations.

締約國(guó)對(duì)這些指控沒(méi)有發(fā)表意見(jiàn)。

Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.

必須登記的債權(quán)不受這缺點(diǎn)的影響。

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

沒(méi)有發(fā)現(xiàn)明顯的虐待痕跡。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

該規(guī)則并不適用于當(dāng)事人根據(jù)其合同所負(fù)有的個(gè)人義務(wù)。

La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.

然而,第六委員會(huì)不應(yīng)重復(fù)這種討論。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而懷恨他們,因?yàn)檫@的確是事實(shí)。

à ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.

但到目前為止,這種立法改革還沒(méi)有進(jìn)行。

En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.

因此,他顯然未用盡國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pas 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。