轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

pas

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

pas 常用詞TEF/TCF

音標(biāo):[pa]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adv.
不, 沒有; 不可, 不準(zhǔn);
A [和ne連用]

Je ne sais pas. 我不知道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 您還沒有見到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫我不要按制動(dòng)器。
Je n'en sais pas plus que vous. 對(duì)此我知道得并不比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )并不, 并非


B[單獨(dú)使用]
1. [在答句或感嘆句中]

Pas encore. 還沒有。
êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累了吧?-我不累。
Pourquoi pas? 為什么不?
Pas d'histoires! <口>別啰唆了!不要瞎扯了!
pas un 沒有個(gè), 沒有
Pas un ne le croit. 沒有個(gè)人相信。


2. [用non強(qiáng)調(diào)語氣]
C'est un conseil et non pas un ordre. 這建議而不道命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因?yàn)樗斆?


3. [在 形容詞、分詞、副詞或介詞前]
Tu es re?u, pas vrai? 你錄取了, 不嗎?
des poires pas m?res 尚未成熟的梨
Pas possible! <口>不可能!
pas beaucoup不多
pas pour lui不為了他, 不給他
pas du tout點(diǎn)兒也不, 點(diǎn)兒也沒有


4. [用于口語中]
Je sais pas. 我不知道。
Faut pas t'en faire!你別擱在心上!
Si c'est pas malheureux!真叫人嘆息!


5. Pas? 嗎?[口語中相當(dāng)于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>個(gè)無賴, 微不足道的人


n.m.
1. 步子, 腳步; 腳印, 足跡; 步態(tài), 步伐;
faire un pas en avant 往前跨
aller bon pas 走得很快
à petits pas 用小步,用碎步
des pas dans la neige 地上的足跡


2. 腳步聲;
On entend des pas dans le couloir. 人們聽到走廊有腳步聲

3. 步的離;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 在某人身后保持三步的


4. 通道,要道;要隘;海峽;<轉(zhuǎn)>困難,障礙
pas de Calais 加來海峽
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 擺脫險(xiǎn)境


5. 門檻, 門口; <舊>階梯
prendre le frais sur le pas de la porte 在門口納涼

6. 舞步;(芭蕾舞劇中的)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 學(xué)習(xí)探戈的舞步
pas de deux 雙人舞
pas seul 獨(dú)舞


7. 奔波,奔走
8.(馬等的)慢步

passer du trot au pas (馬)從快步轉(zhuǎn)為慢步

9. 走在前面,超前
céder [donner] le pas 讓人先走
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【紡】梭口
11. 【技】,節(jié),間;槳

pas d'engrenage 齒,齒節(jié)
pas de fusée (手表的)塔形輪的
pas de vis
pas du congrès 【攝】國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走步,每時(shí)每刻

pas à pas
loc.adv.

步地,逐步地,穩(wěn)步地

de ce pas
loc.adv.

立刻,馬上
J'y vais de ce pas. 我這就去。


常見用法
elle n'a pas mangé 她沒吃飯
il ne viendra pas 他不會(huì)來
à deux pas 在附近
faire le premier pas 主動(dòng)
pas à pas 步地
pas de tir (射擊場(chǎng)中)每個(gè)射手的位置;(火箭等的)發(fā)射坪,發(fā)射臺(tái)
pas de progression 【信息】順序步
franchir [sauter] le pas <轉(zhuǎn)><口>下決心干
passer le pas <轉(zhuǎn)><口>死去
pas d'arme (中世紀(jì)騎士)保衛(wèi)要道的比武演習(xí)
avoir le pas sur... <轉(zhuǎn)>壓倒…
arriver sur les pas de qn 緊跟著某人后面來到
marcher sur les pas de qn 踩著某人的腳印走;<轉(zhuǎn)>仿效某人,步某人的后塵
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<轉(zhuǎn)>回到老問題
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <諺>這是很難得到的東西。
ne pas quitter qn d'un pas <轉(zhuǎn)>與某人寸步不離
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 躡手躡腳地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱來踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<轉(zhuǎn)>墮落,走錯(cuò)一步,失策,失誤
faire un grand pas vers l'objectif fixé <轉(zhuǎn)>朝著既定目標(biāo)邁進(jìn)一大步
Il n'y a que le premier pas qui co?te. <諺>萬事開頭難。
pas de l'oie 【軍】正步
mettre [remettre] qn au pas <轉(zhuǎn)>讓某人守規(guī)矩
perdre [prendre] le pas 走亂[走齊]步子
changer de pas 調(diào)換腳步,換步
Pas un mot ne fut dit. 一句話也沒說。
Elle chante comme pas une. <引>沒有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 沒有一片面包

法 語助 手
詞源:
該詞源自拉丁語單詞passus(步,步;腳印,足跡),passus源自動(dòng)詞pandere(弄直,伸直,張開;擴(kuò)展;散布;伸向)

詞根:
pass, pand 通過,延伸

近義詞
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反義詞
très,  beaucoup,  bien,  dr?lement
同音、近音詞
pat
聯(lián)想詞
jamais從沒,從未,從不;forcément必然地,不可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永遠(yuǎn),直;encore還,尚,仍;nullement決不, 絕不, 點(diǎn)也不;vraiment真正地,確實(shí)地,實(shí)在地;aucunement點(diǎn)不,點(diǎn)沒有,絕不,絲毫不;guère不很,幾乎不;certainement肯定地,定地;pourtant然而, 無論如何, 可;

Les défis sont immenses, certes, ils ne sont pas insurmontables.

當(dāng)然,所面臨的挑戰(zhàn)巨大的,但并非不能戰(zhàn)勝。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

,沒有面對(duì)管理人員培訓(xùn)的問題。

La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.

目前大部分組織都未準(zhǔn)備好充分實(shí)施擬議辦法。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.

據(jù)此,小組建議不賠償此種折扣。

En conséquence, le?Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.

據(jù)此,小組建議不賠償這項(xiàng)損失索賠。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

與此同時(shí),衡量指標(biāo)并不項(xiàng)正式的前提件。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果沒有能夠運(yùn)作的機(jī)構(gòu),自治也就停止在紙頭上。

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

問卷中所說的相反情況沒有包括在該定義內(nèi)。

Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.

在這方面,巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)人還不具備說服力。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我們不能忽略所有這切背后的基本要素。

Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.

其次,伊拉克石油在那里,不存在產(chǎn)出不足問題。

Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.

因此,該定義中沒有包括本報(bào)告所述的各種小武器和輕武器。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

國(guó)際刑事法院不聯(lián)合國(guó)的個(gè)機(jī)構(gòu)。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新聞部的改革不應(yīng)只在財(cái)政標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,聯(lián)合國(guó)并非自治實(shí)體,并不擁有自身決策主權(quán)。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

預(yù)算關(guān)切問題不應(yīng)成為改革的動(dòng)機(jī)。

L'UNITA ne contr?le pas toutes les transactions commerciales à petite échelle.

并非所有小規(guī)模貿(mào)易都與安盟有關(guān)。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁軍談判會(huì)議停滯不前雖然令人不安,但毫不奇怪。

Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.

我誠感遺憾,該問題迄今沒有得到解決。

Un?engagement partiel de ces états ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此種國(guó)家只有部分做出承諾,不能達(dá)到約的目標(biāo)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pas 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。