Les gar?ons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.
男生們總是把好氣色看成是身體健康
標(biāo)志。


:
, 精神
, 智力
;心理(上)
,精神(上)
,心理
;
,激情
;
, 認(rèn)知
;
;
;
;
,感人
;
;Les gar?ons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.
男生們總是把好氣色看成是身體健康
標(biāo)志。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有著特殊才能。
Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?
您以前有過嚴(yán)重
心理或生理
病嗎?
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
對精神病患者設(shè)有各種輔助性
服務(wù)。
Plus des deux?tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3?%) ou une incapacité mentale (30,6?%).
應(yīng)當(dāng)指出,這些兒童三分之二以上有學(xué)習(xí)困難(38.3%)和精神
(30.6%) 有關(guān)。
Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.
我們
所有方案為有各種身體和智力

兒童服務(wù)。
Ils ont été établis pour préparer les enfants handicapés mentaux à l'école.
成立這些中心,是為了幫助弱智兒童
好入學(xué)準(zhǔn)備。
Contribuer aux organisations qui s'occupent d'enfants handicapés mentaux d'age préscolaire.
幫助組織弱智
學(xué)前兒童。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必須要把弱智者融入社會生活。
établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.
在俄國莫斯科為弱智者設(shè)立了康復(fù)中心。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆國民
選舉權(quán),除非選舉人精神上無行為能力或者無法定資格。
La catégorie des invalides physiques et mentaux représente 0,33?% de la population.
身體和心理
類人口所占比例達(dá)0.33%。
Coordonnateur national du programme de l'OMS sur la santé mentale.
世界衛(wèi)生組織心理健康項目國家協(xié)調(diào)員。
Membre du Conseil municipal de Vilnius et de la Commission municipale pour la santé mentale.
維爾紐斯市議會議員和市衛(wèi)生保健委員會成員。
Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.
被告既具備犯罪
客觀要件,也具備犯罪
主觀意圖。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望醫(yī)院是圣盧西亞惟一一所精神醫(yī)療機(jī)構(gòu)。
Cependant, en beaucoup d'endroits, ils souffrent toujours de diverses formes de maltraitance physique et mentale.
盡管如此,在許多地方,兒童依然受到各種形式
身體暴力和精神暴力
侵害。
La ségrégation et l'isolement peuvent en eux-mêmes également renforcer la stigmatisation des déficiences mentales.
離和孤立本身也可能加深心理
所帶來
恥辱感。
Les causes des maladies mentales varient d'un pays à l'autre, d'une personne à l'autre.
精神
病
原因因國家而已,也因人而異。
On estime qu'environ 40?% des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.
據(jù)估計,保安部隊中40%
成員都有嚴(yán)重
精神
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com