1.On n'a pas pu établir une corrélation entre des troubles somatiques ou immunologiques et l'accident de Tchernobyl.
目前尚未從切爾諾貝利事故中弄清體質(zhì)失調(diào)、免疫失常和電離輻射之間聯(lián)系。
9.Le programme sera axé sur la manière dont la violence sexuelle affecte la santé des femmes et sur les mesures à prendre pour améliorer l'aide apportée aux victimes et éviter ainsi les séquelles à distance (affections somatiques).
該方案將重點(diǎn)了解性暴力對(duì)婦女健康產(chǎn)生何種影響以及需要采取哪些措施改進(jìn)對(duì)受害人支助,從而避免造成長期
后果(肉體疾?。?span id="glipc3hi" class="key">。
12.De fait, seule la recherche sur les cellules souches somatiques adultes, et non embryonnaires, d'animaux a permis de faire des progrès réels dans le traitement de certaines maladies d'origine génétique et même de soigner avec succès des patients humains.
事上,只有動(dòng)物
成年體干細(xì)胞,而不是胚胎細(xì)胞
研究工作在治療某些遺傳疾病中取得了一些真正
進(jìn)展,甚至成功地用于治療一些人類患者。
13.Certains membres ont estimé qu'en décrivant des procédures, telles que la division des embryons et le transfert du noyau d'une cellule somatique, la convention proposée risquerait d'être dépassée chaque fois qu'une nouvelle procédure de clonage serait mise au point.
還有與會(huì)者認(rèn)為,由于對(duì)程序敘述,例如對(duì)胚胎分裂和體細(xì)胞核轉(zhuǎn)移
敘述,新
科
程序每發(fā)展一次,擬議
公約就面臨一次過時(shí)
危險(xiǎn)。
14.On a exprimé l'avis qu'en décrivant des procédures, telles que la division des embryons et le transfert du noyau d'une cellule somatique, la convention proposée risquerait d'être dépassée chaque fois qu'une nouvelle procédure de clonage serait mise au point.
還有與會(huì)者認(rèn)為,采用描述程序,例如分裂胚胎和體細(xì)胞核轉(zhuǎn)移辦法
問題是,
方法每次有新
科
發(fā)展,擬議
公約就立即過時(shí)。
15.L'individu occupant un emploi indépendant a également droit aux prestations en espèces dues en cas de maladie à condition que, comme pour les salariés, l'intéressé soit empêché de travailler sous l'effet d'une maladie somatique ou mentale attestée par un médecin.
自營職業(yè)者也有權(quán)享受疾病補(bǔ)助,只要他像受雇人員那樣,經(jīng)醫(yī)生證明因患生或心
疾病而不能工作。
16.Environ 28?% des adultes et 30?% des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique, et certains d'entre eux sont saisis de peurs paniques, ont un comportement d'évitement, connaissent des problèmes scolaires, comportementaux et somatiques, et sont victimes de régression et de troubles du sommeil.
成年人和30%
兒童患有創(chuàng)傷后精神壓力障礙,兒童呈現(xiàn)出非常嚴(yán)重
恐懼、躲避行為、逃
行為、身體問題、退化行為以及缺乏睡眠癥狀。
17.Le Saint-Siège demande une interdiction complète et explicite de toutes les techniques de création de nouveaux embryons individuels d'êtres humains par clonage, y compris le transfert de noyaux de cellules somatiques et la division d'embryons ou autres techniques similaires qui pourraient voir le jour dans l'avenir.
教廷希望徹底明確地禁止以方式制造新
人體胚胎
一切技術(shù),包括體細(xì)胞核轉(zhuǎn)移、胚胎分裂和將來可能研制出
其他類似技術(shù)。
18.Concernant l'organisation des soins de santé, l'administration pénitentiaire a conclu des conventions avec des établissements publics hospitaliers?: le Centre Hospitalier de Luxembourg est responsable de l'organisation des soins de santé somatiques et le Centre Hospitalier Neuro-psychiatrique d'Ettelbruck est responsable de l'organisation de la prise en charge psychiatrique des détenus.
關(guān)于醫(yī)療保健組織,監(jiān)獄管
層與公共醫(yī)療機(jī)構(gòu)簽訂了協(xié)議:盧森堡醫(yī)療中心負(fù)責(zé)組織身體疾病
醫(yī)療保健,Ettelbruck神經(jīng)精神病醫(yī)療中心負(fù)責(zé)組織被拘留者精神疾病
治療。
19.Les états Membres devraient s'attacher davantage à réduire les conséquences sanitaires et sociales de l'abus de drogues, c'est-à-dire à prévenir non seulement les maladies infectieuses connexes (VIH, hépatite B et C, tuberculose, etc.), mais aussi la survenue de toute autre conséquence sanitaire (surdoses, accidents de travail et de la route ou troubles somatiques et psychiatriques) et sociales (familles à problèmes, effets des marchés de la drogue dans les communautés ou délinquance).
會(huì)員國應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)旨在減少吸毒健康和社會(huì)后果
工作,不僅考慮到預(yù)防相關(guān)
傳染性疾?。ㄈ绨滩《?、乙型和丙型肝炎、肺結(jié)核等),而且考慮到其他健康后果(如劑量過大、工作場所和交通事故、或身心紊亂)和社會(huì)后果(如家庭障礙、社區(qū)毒品市場
影響或犯罪)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com