Au fait de cette évolution, l'état entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.
由于環(huán)境發(fā)生化,國家力圖從家長制機(jī)構(gòu)
為參與性伙伴。
Au fait de cette évolution, l'état entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.
由于環(huán)境發(fā)生化,國家力圖從家長制機(jī)構(gòu)
為參與性伙伴。
Les bons dirigeants savent l'importance de proposer un projet mobilisateur au peuple.
好領(lǐng)導(dǎo)人認(rèn)識到為其人民提供遠(yuǎn)景的重要性。
Il fallait souvent des interventions externes, qui jouaient un r?le catalyseur et mobilisateur.
往往需要有外部的代理人為催化劑和動
者。
De telles approches sont donc habilitantes et mobilisatrices.
因此,這是增強(qiáng)他們的能力和調(diào)動他們積極性的辦法。
à cet égard, la proclamation d'une Année internationale des coopératives pourrait avoir un effet mobilisateur.
宣布國際合社年可以在這方面發(fā)揮催化劑的
。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
而,緬甸的民間社會團(tuán)體執(zhí)行了一些令人鼓舞的項(xiàng)目。
Aujourd'hui, à l'échelle mondiale, un large éventail d'acteurs de la société civile jouent un r?le mobilisateur.
在今天的世界中,形形色色的公民社會行為者走在前面。
J'adresse des remerciements tout particuliers au Sultanat d'Oman pour son r?le mobilisateur à l'égard de cette question.
我謹(jǐn)特別感謝阿曼蘇丹國在這個問題上發(fā)揮的領(lǐng)導(dǎo)。
L'Organisation des Nations Unies a joué un r?le important de mobilisateur en faveur de ces nouvelles normes.
聯(lián)合國為動這種新的準(zhǔn)則和標(biāo)準(zhǔn)發(fā)揮了重要
。
Par exemple, les études réalisées par le BNUAO procèdent d'une démarche novatrice associant travaux d'analyse et activités mobilisatrices.
例如,西非辦已進(jìn)行的制研究報告工
是將分析和宣傳倡導(dǎo)結(jié)合在一起的一種創(chuàng)造性辦法。
Son ambition serait que le mot "restavek" devienne aussi connu et mobilisateur que l'a été le mot "apartheid".
他的目標(biāo)是使住留兒童一詞象種族隔離一詞一樣為人們所知并影響革。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile au Myanmar.
但是,緬甸的民間社會團(tuán)體執(zhí)行了一些令人鼓舞的項(xiàng)目。
Cette rencontre à participation élargie a fait du Groupe un mobilisateur précieux des protagonistes actuels et à venir.
這種“擴(kuò)大的集會”讓小組了當(dāng)前和潛在行動者的重要召集人。
Enfin, nous voudrions rendre hommage au représentant de la Mongolie pour son r?le mobilisateur et son investissement personnel.
最后,我們要向蒙古代表表示敬意,感謝他的領(lǐng)導(dǎo)和貢獻(xiàn)。
Nous renouvelons aujourd'hui cet appel et félicitons le Costa Rica de son r?le mobilisateur face à cet important problème.
我們今天再次發(fā)出這一呼吁,并贊揚(yáng)哥斯達(dá)黎加在這一重要問題上的領(lǐng)導(dǎo)。
J'ai été fortement encouragée par les paroles mobilisatrices que le Secrétaire général a prononcées ce matin à cet égard.
今天上午秘書長就這個問題所說的話鼓舞人心,使我受到很大鼓勵。
La société civile a un r?le mobilisateur puissant, et sa contribution aux efforts de reconstruction est certes remarquable mais limitée.
民間社會在宣傳方面非常強(qiáng)有力,其在重建努力中的是顯著的、但有限的。
Mais il fallait tout d'abord que le système soit capable de fixer des objectifs et des priorités clairs et mobilisateurs.
聯(lián)合國系統(tǒng)發(fā)揮這一的前提條件之一就是它應(yīng)有能力訂立明確的目標(biāo)和優(yōu)先事項(xiàng),并能夠圍繞這些目標(biāo)和事項(xiàng)號召人們給予支持。
L'Initiative contribue à des projets et partenariats novateurs, mobilisateurs, en rapport avec la diversité bioculturelle et l'autonomisation des populations locales.
該方案支持創(chuàng)新的、能鼓舞人心的、且與生物-文化性和賦予社區(qū)權(quán)力相連的項(xiàng)目和伙伴關(guān)系。
L'admission du nouvel état Membre doit donc être considérée comme un ajout important, précieux et mobilisateur à nos travaux à l'ONU.
因此,接納新會國必須被視為以寶貴和具有挑戰(zhàn)性的方式大大增強(qiáng)我們在聯(lián)合國的工
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com