轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

négrier

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

négrier

音標(biāo):[negrije]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
négrier, ère
n.m.
1. 黑販子
Le capitaine Ledoux était un excellent négrier (Mérimée).勒杜長是個(gè)出名的黑販子。(梅里美)
2. 〈喻〉苛待職工的企業(yè)主
3. 黑販運(yùn)

a.
1. 販買黑
la traite négrierère黑販賣
armateur négrier販黑
2. 用于黑販賣的
navire négrier販黑

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
marchand
聯(lián)想詞
corsaire海盜;esclave隸;esclavage隸身份,隸地位,隸狀態(tài),隸制;colonial殖民的,殖民地的;navire舶,,軍艦;armateur主,東,老板;nègre黑人,黑種人;transatlantique橫渡西洋的,穿越西洋的;marchand商人,生意人;bateau,艇;voilier;

Il est incontestable que les négriers ont privé notre continent de ses meilleurs éléments.

無可爭辯的是,抓走了非洲陸最強(qiáng)壯的勞力。

Le commerce négrier s'accompagnait d'une forte idéologie raciste.

販賣隸的同時(shí)還形成了一種強(qiáng)烈的種族主義意識(shí)形態(tài)。

En effet, entre 35 et 50?% des captifs africains mouraient sur ces bateaux négriers.

事實(shí)上,被擄走的非洲人中有35%至50%死這些販上。

Des marchands africains, comme Antera Duke, et de puissants chefs tribaux ont eux aussi réduits des Africains en esclavage pour les vendre aux négriers.

諸如Antera Duke等非洲中間商和強(qiáng)的部落領(lǐng)袖也把非洲人變?yōu)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/vZMw@@yG0JCY8AgB@@5Q@@EfSQvuwI=.png">隸和將他們賣給商販。

Ils ont été capturés dans des guerres et des incursions, vendus d'un négrier à l'autre, emprisonnés dans des forts et embarqués à bord de navires sur lesquels on leur a fait traverser l'Atlantique.

他們戰(zhàn)爭或搜捕中被獲,從一個(gè)商賣到另一個(gè)隸商,他們被貿(mào)易站中,裝上運(yùn)往西洋彼岸。

Parallèlement à l'exposition, une réplique grandeur nature de l'Amistad, baptisée Freedom Schooner Amistad, effectuait un périple retra?ant celui des navires qui empruntaient la route du commerce triangulaire, faisant escale dans les anciens ports et territoires négriers suivants?: Halifax (Canada); Liverpool et Bristol (Royaume-Uni); Lisbonne; Londres; Freetown; Dakar; Pra?a; la Barbade; Porto Rico; les Bermudes; Charleston (états-Unis); New York.

展出之時(shí),按同樣尺寸仿制的該艘沿該三角形路線作尋古航行,并以前販賣隸的以下港口的碼頭??浚杭幽?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/q7h8uiaHUhrIZ2iEKjAWIsDuoO8=.png">哈利法克斯、聯(lián)合王國利物浦和布里斯托爾、里斯本、倫敦、弗里敦、達(dá)喀爾、佛得角普拉亞、巴巴多斯、波多黎各、百慕、美國查爾斯頓和紐約市。

En conséquence, elle devrait demander aux états qui ont pratiqué l'esclavage, la traite transatlantique des esclaves et l'exploitation sur les vaisseaux négriers, qui ont tiré profit de ces activités ou se sont enrichis grace à elles, d'offrir des réparations aux pays et aux peuples qui en ont été victimes et de prendre des mesures correctrices et d'autres mesures appropriées afin de remédier aux conséquences de ces actes.

因此,會(huì)議應(yīng)該促請(qǐng)那些曾經(jīng)參與過隸制、跨西洋隸貿(mào)易和契約活動(dòng)并且從中獲利或致富的國家向受到影響的國家和人民作出賠償,同時(shí)為減輕影響而采取適當(dāng)?shù)难a(bǔ)救措施和其他措施。

La Conférence mondiale devrait reconna?tre les souffrances indicibles qu'ont subies des millions d'hommes, de femmes et d'enfants par suite de l'esclavage, de la traite transatlantique des esclaves, de l'exploitation sur les vaisseaux négriers et d'autres formes de servitude, et demande aux états qui ont pratiqué ces activités, en ont tiré profit ou se sont enrichis grace à elles de présenter des excuses formelles aux victimes de ces actes et de leurs conséquences.

“本次世界會(huì)議應(yīng)當(dāng)確認(rèn),數(shù)以百萬計(jì)的男人、婦女和兒童由于隸制、跨西洋隸貿(mào)易、契約以及其他形式的役遭受了無數(shù)苦難,并且促請(qǐng)那些曾經(jīng)實(shí)施這些活動(dòng)并從中獲利或致富的國家向這些活動(dòng)及其后果的受害者明確表示道歉。

La Conférence mondiale devrait reconna?tre que l'esclavage, le commerce transatlantique des esclaves, l'exploitation sur les vaisseaux négriers et les autres formes de servitude constituent des crimes contre l'humanité, sont des sources et des manifestations historiques du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée et que les Africains et les populations d'origine africaine, les populations d'Asie et d'origine asiatique et les peuples autochtones ont été et continuent d'être les victimes de ces actes et de leurs conséquences.

“本次世界會(huì)議應(yīng)當(dāng)確認(rèn),隸制、跨西洋隸貿(mào)易、契約以及其他形式的役構(gòu)成危害人類罪,是種族主義、種族歧視、仇外心理和相的不容忍現(xiàn)象的根源和表現(xiàn);非洲人及非洲人后裔人民、亞洲人及亞洲人后裔人民以及土著人民曾經(jīng)是而且目前仍然是這些行為及其后果的受害者。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 négrier 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。