L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不
將人道主義工作人員的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。
整,
備;L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不
將人道主義工作人員的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。
à cet égard, la neutralité, l'impartialité et l'indépendance de l'action humanitaire doivent être intégralement respectés.
在這一方面,必須充分尊重人道主義行動(dòng)的中立、公正和獨(dú)立性。
Quelques pays, suivant une politique de neutralité technologique, reconnaissent toutes les méthodes de signature électronique.
一些管轄區(qū)域遵守技術(shù)中立政策,承認(rèn)各種電子簽名技術(shù)。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技術(shù)中立原則還使得立法能夠適

的技術(shù)發(fā)展。
Le souci de promouvoir la neutralité technologique soulève d'autres questions importantes.
對(duì)促進(jìn)媒介中立性的關(guān)注提出了另外一個(gè)重要問(wèn)題。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立盡管是好意,但可能會(huì)產(chǎn)生歧視性影響。
De même, l'assistance doit être fournie conformément aux principes de neutralité, d'impartialité et d'humanité.
此外,在提供援助時(shí),必須維護(hù)中立、公正和人道等指導(dǎo)原則。
Certains états ont expressément reconnu cette neutralité, d'autres n'y ont émis aucune objection.
一些國(guó)家明確承認(rèn)奧地利的中立地位;一些國(guó)家對(duì)此沒(méi)有提出異議。
Nous réaffirmons notre appui aux principes humanitaires de base d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance.
我們?cè)俅伪硎局С秩说馈?span id="glipc3hi" class="key">中立、公正和獨(dú)立等人道主義核心原則。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其中很多具有歷史悠久的中立和公正的傳統(tǒng)。
Des limites précises sont néanmoins imposées par la neutralité nécessaire par rapport aux co?ts.
一項(xiàng)明確的限制是不得增加費(fèi)
。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府的中立性和立場(chǎng)須予尊重。
Dans de telles entreprises, les principes de neutralité et de non-ingérence doivent également être respectés.
在這些努力中,中立和不干涉原則也
得到尊重。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入人心。
La politique de neutralité permanente va largement au-delà du seul Turkménistan.
土庫(kù)曼斯坦永久中立的政策遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了一個(gè)國(guó)家的范圍。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
國(guó)際法協(xié)會(huì)海洋中立委員會(huì)成員。
En principe, leur neutralité devrait assurer leur sécurité.
原則上,他們的中立態(tài)度會(huì)確保他們的安全。
Sans cette neutralité, le Conseil verra son r?le et sa crédibilité entamés.
沒(méi)有中立,安理會(huì)將損害其本身的作
和信譽(yù)。
Les capacités, la neutralité et l'indépendance du pouvoir judiciaire doivent être renforcées.
司法機(jī)構(gòu)的能力、中立和獨(dú)立性都需要進(jìn)一步加強(qiáng)。
En outre, l'état est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,國(guó)家有義務(wù)遵守宗教中立的要求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com