La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.
核裁軍責(zé)任并非僅屬于核武器國(guó)家。
La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.
核裁軍責(zé)任并非僅屬于核武器國(guó)家。
Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.
核裁軍和核不擴(kuò)散是相互推動(dòng)過(guò)程。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
無(wú)核武器區(qū)是促進(jìn)核裁軍積極步驟。
En conclusion, l'AIEA est indispensable à la coopération nucléaire et à la sécurité nucléaire mondiale.
最后,原子能機(jī)構(gòu)對(duì)于核合作及全球核安全是不。
La mise au point de nouvelles armes nucléaires suppose de fait la réalisation d'essais nucléaires.
如果發(fā)展新核武器,就不能排除恢復(fù)核試驗(yàn)。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖主義危險(xiǎn)是非常真實(shí)
。
Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.
我們所有核活動(dòng)完全是和平和透明
。
Le débat thématique sur les armes nucléaires se poursuit.
繼續(xù)關(guān)于核武器專(zhuān)題討論。
Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁軍應(yīng)受到同樣重視。
Ils doivent redoubler d'efforts pour réduire leurs stocks nucléaires.
它們應(yīng)當(dāng)加倍努力,減少其儲(chǔ)存核武器。
La sécurité nucléaire est un autre domaine important de préoccupation.
核安全是另一個(gè)令人關(guān)切重要領(lǐng)域。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
這些措施是國(guó)際核不擴(kuò)散體制重要組成部分。
L'énergie nucléaire peut contribuer de fa?on décisive au développement durable.
核能以為
持續(xù)發(fā)展做出關(guān)鍵性貢獻(xiàn)。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contr?ler.
核材料及其產(chǎn)變得更難控制。
L'Australie reste fermement attachée à l'objectif du désarmement nucléaire.
澳大利亞仍然積極致力于實(shí)現(xiàn)核裁軍目標(biāo)。
Isra?l est le seul à posséder des armes nucléaires sans contr?le international.
只有以色列擁有不受?chē)?guó)際監(jiān)測(cè)核武器。
L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.
烏克蘭同樣對(duì)核恐怖主義新威脅感到擔(dān)憂。
L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.
印度仍然致力于實(shí)現(xiàn)徹底消除核武器目標(biāo)。
Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.
世界上核彈頭總數(shù)已經(jīng)減少了大約三分之二。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我們核武器絕不是為了威脅任何人。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com