轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

opprimé

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

opprimé

音標(biāo):[?prime]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:opprimé可能是動(dòng)詞opprimer變位形式

opprimé, e
a.
, 被
nations opprimées民族

— n.


常見(jiàn)用法
peuple opprimé被民族

近義詞:
faible,  esclave,  exploité,  tyrannisé,  persécuté
反義詞:
dominant,  dominateur,  libre,  oppresseur,  délivrer,  libérer,  soulager
聯(lián)想詞
oppression透不過(guò)氣,氣悶;peuple民族;révolté反抗,造反;prolétariat無(wú)產(chǎn)階級(jí);misérable貧苦;exilé被流放,被放逐;désarmé解除武裝;tyran暴君,專制君主;frustré失望, 沮喪, 悲觀, 受挫;esclave奴隸;immigré移民,僑居;

Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.

人民將通過(guò)斗爭(zhēng)得到解放。

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我們沒(méi)有一蹶不振,或是為破滅夢(mèng)想所困擾。

Telle est la justice rendue aux opprimés dont parle le Président Al-Bashir.

這就是巴希爾總統(tǒng)所說(shuō)“為被者伸張正義”。

Un Kosovo où les communautés minoritaires seraient opprimées se condamnerait à l'isolement.

少數(shù)族裔成員受到科索沃會(huì)面臨自我孤立暗淡前景。

Personne ne choisit d'être esclave, d'être colonisé ou d'être opprimé pour des raisons raciales.

沒(méi)有人愿意做奴隸,愿意接受殖民統(tǒng)治,愿意遭到種族。

La population d'Akhalgori est fortement opprimée par la Russie et les milices qu'elle soutient.

Akhalgori居民遭受到俄羅斯和俄羅斯撐腰民兵嚴(yán)重力。

Nous devons soutenir le peuple opprimé d'Afghanistan.

我們必須與受阿富汗人民站在一起。

Aujourd'hui, le peuple palestinien est assiégé, opprimé et tué.

今天,巴勒斯坦人民遭受包圍、。

Mais le peuple palestinien dépossédé et opprimé y a droit.

是,一無(wú)所有和巴勒斯坦人民擁有這項(xiàng)權(quán)利。

Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.

它在幾十年時(shí)間里對(duì)伊拉克人民實(shí)行,給他們?cè)斐尚睦韯?chuàng)傷。

Les femmes figurent parmi les catégories les plus opprimées en Asie.

在亞洲,婦女是受最深群體之一。

Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.

我很遺憾,我們辜負(fù)了受者對(duì)我們期待。

Le temps n'est plus celui où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme .

中國(guó)人民受帝國(guó)主義侮辱和時(shí)代已經(jīng)過(guò)去了。

Ce peuple n'a toujours pas d'état, et reste dépossédé et opprimé.

他們?nèi)匀皇菦](méi)有國(guó)籍、慘遭驅(qū)逐和遭受人民。

L'Organisation est demeurée neutre beaucoup trop longtemps entre les opprimés et les oppresseurs, les agresseurs et les victimes.

聯(lián)合國(guó)在被者與者、侵略者及其受害者之間保持中立時(shí)間太長(zhǎng)。

Des mesures militaires disproportionnées et de dures politiques ont aggravé le désespoir et les souffrances d'une population déjà opprimée.

過(guò)分軍事措施和殘酷政策導(dǎo)致受人民倍受煎熬。

Le sort des réfugiés et des sans-abri ne peut être mieux illustré que par celui du peuple palestinien opprimé.

很難有哪個(gè)例子能夠比受巴勒斯坦人民更加清楚地說(shuō)明難民和無(wú)家可歸者處境。

Qui ou quelle organisation défend les droits des opprimés et réprime les actes d'agression et d'oppression?

誰(shuí),或者哪個(gè)組織捍衛(wèi)被權(quán)利,并制止侵略和行徑?

étude de cas?: T. Saithiyavani appartient à la caste opprimée des Dalits.

T. Saithiyavani屬于被種姓Dalites。

Mais plut?t en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.

與此相反,采用方式應(yīng)該是歸還他們被沒(méi)收土地,恢復(fù)他們尊嚴(yán),并使受巴勒斯坦人恢復(fù)他們已經(jīng)破滅希望。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 opprimé 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。