D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?
“有可能......你掰開鮮貝時沒有聞到異味嗎?”
D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?
“有可能......你掰開鮮貝時沒有聞到異味嗎?”
Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en fa?ade.
模輪廓開放兩個抽屜包括在最前面的一個。
Vous voila chez vous, mon neveu, dit le pere Grandet a Charles en lui ouvrant sa porte.
"你就睡在這一間,侄兒,"格朗臺一邊打開房門一邊對夏爾道。"
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
針對這些行,恐怖分子開火抵抗。
Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés.
只能判給可賠償期損失的金額。
Des résultats intéressants et utiles ont déjà été obtenus, ouvrant de nouvelles perspectives.
目前已經取得振奮人心的重要成果,今后可能切實予以實施。
Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés?.
只能判給可賠償期損失的金額?!?/p>
En général, en ouvrant la bouteille, on s’en aper?oit immédiatement au parfum que le vin dégage.
一,在開瓶的時候,我們立刻會意識到酒的散發(fā)出
的氣味。
On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.
規(guī)定犯人可以提前獲釋的條款有所增加。
La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.
現代科學的出現超越了土地,展現出無限機會的新視野。
La seule dépense ouvrant droit à indemnisation est donc le montant visé au paragraphe 65.
在這種情況下,唯一可賠開支是第65段提到的數額。
Les critères énoncés au paragraphe?102 ci-dessus au sujet des frais d'évacuation ouvrant droit à indemnisation s'appliquent.
此處適用上文第102段所列可賠撤離費用的標準。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses ouvrant droit à indemnisation à?USD?3?990?152.
這些調整使可予賠償的費用下降到3,990,152美元。
Les ajustements les plus importants ont souvent résulté de l'application du critère de période ouvrant droit à indemnisation.
如調整較大,這常常是由于將索賠限定于可賠期所致。
Le monde doit encourager ces tendances positives en Afrique en ouvrant ses marchés sans quotas ni barrières tarifaires.
世界需要通過在無限額和無關稅基礎上開放市場,從而鼓勵非洲的這些積極趨勢。
Plus généralement, il y a des accords amiables entre organisations s'ouvrant mutuellement l'accès à leurs bases de données.
一講,各組織之間都訂有相互檢索對方數據庫的君子協(xié)定。
Accord entre le Japon et la République de Singapour pour un partenariat ouvrant une nouvelle ère.
《日本與新加坡共和國關于時代伙伴關系的協(xié)定》。
Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.
例如,兒童有可能受益于正在開啟巨大知識寶庫的通信技術。
Il reste que certains régimes de responsabilité civile reconnaissent maintenant ce type de dommages comme ouvrant droit à réparation.
然而,一些責任制度現在承認這類損害是可以賠償的。
En ouvrant le feu sur la petite voiture, les terroristes l'ont fait sortir de la route.
恐怖分子向這輛小轎車開火,車子甩出了公路。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com