On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
兩個(gè)人整天都混在一起.上校仍然在為他
失而哀嘆.
害, 毀壞;
壞,毀壞;On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
兩個(gè)人整天都混在一起.上校仍然在為他
失而哀嘆.
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
軍民
傷亡尚

。
Quatre requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.
本批中有四個(gè)索賠人稱遭受了現(xiàn)金
失。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占領(lǐng)土
物也遭受巨大
失。
Le?Comité ?C? a défini les pertes pouvant entrer dans cette catégorie.
“C”類小組確定了可歸入這種
失類

失。
Le?Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de ces pertes.
小組建議
賠償這些索賠。
La seule entreprise Habanos S.?A. a subi des pertes supérieures à 18 millions de dollars.
單單Habanos S.A.公司就遭受了大約1 800萬美元
失。
Sur ce montant, USD?2?465?190,31 correspondent à des pertes?D4 (biens personnels).
其中2,465,190.31美元涉及D4(個(gè)人財(cái)產(chǎn))
失。
Pour 10?réclamations, le lieu des pertes alléguées était l'Iraq.
在第十五批
10件索賠中,所稱
失地點(diǎn)是伊拉克。
Ils?demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
這些索賠人向委員會(huì)提出索賠,要求賠償所稱由于伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特
直接原因而蒙受
一系列
失。
Des pertes, dommages et destructions plus ou moins importants des installations ont été constatés.
據(jù)觀察,伊科觀察團(tuán)設(shè)施遭到
同程度
失、
壞和摧毀。
Sur ce montant, USD?20?800?173,01 correspondent aux pertes?D4 (biens personnels), dont USD?12?802?768,17 pour les biens expertisés.
其中20,800,173.01美元涉及D4(個(gè)人財(cái)產(chǎn))
失,而總價(jià)值為12,802,768.17美元
物品被視為估價(jià)物品。
Les pertes humaines et matérielles seraient imprévisibles.
死亡和破壞將是
可預(yù)測(cè)
。
Les pertes en question découlent de toutes sortes de situations.
所涉
失產(chǎn)生于各種
同
狀況。
Il y a dans la première tranche 620?réclamations pour pertes C2-argent.
第一批中有620份C2――金錢
失索賠。
D'autres réclamations de cette catégorie font état de pertes pécuniaires.
本類其他索賠涉及現(xiàn)金
失。
Le?Comité ne peut donc formuler de recommandations d'indemnisation au sujet de ces pertes.
因此,這種
失
能由小組提出賠償建議。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小組考慮到,為彌補(bǔ)任何直接
失提供資金都會(huì)引起直接融資
失。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小組現(xiàn)在審議直接融資
失本身在多大程度上可以得到賠償。
Les pertes financières directes seront donc indemnisées pour la durée de la période d'investissement forcée.
因此,被迫投資期
直接融資
失將得到賠償。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com