Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,這依然是敘述
的報告;其

和前
都
。
望的
質Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,這依然是敘述
的報告;其

和前
都
。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
望未來幾十年,人們有理由感到擔憂,也有理由充滿希望。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
論壇的舉辦獲得了成功,是成熟的、向前
望的對話機會。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任專員編寫的報告是符合事實的,該報告平衡而富有遠見,令人耳目一新。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本報告是前
的,提出了一些切實可行的建議。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本報告旨在以高
遠矚的方略提出切實可行的建議。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一項擁有多邊、區(qū)域和其他措施的前
方案。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有這些做法是向前看的、積極的和進步的,還是激發(fā)怨憤的和造成
裂的?
Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.
這是吉爾吉斯斯坦在第三個千年發(fā)
工作的重要優(yōu)先工作。
Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.
評價報告應當通過
望前景進一步增加其份量。
J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.
因此,我希望該委員會抓住機會,就這樣一個前
機制的任務達成協(xié)議。
Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.
締約國敦促對這13個步驟及其執(zhí)行進
情況進行具有前
的審查。
A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.
我們認為,該計劃應該著眼于最重要的問題,而且應該具有前
。
L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.
國際山岳年結束之時,應是吉爾吉斯斯坦山區(qū)持續(xù)
斷向前發(fā)
開始之日。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,報告雖然準確地描述了尼泊爾婦女的生活現(xiàn)狀,但是缺乏前
和戰(zhàn)略
。
La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action?21.
對籌備進程的評估階段結束后應開始能改進《21世紀議程》執(zhí)行情況的下一個注重實效的進程。
Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.
我所說的是,我們也許可以使用一些增撥資金,但條件是必須把這些資金列入前
計劃。
L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé ??Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques??.
附件二是一份更具有前
的文件,題為“聯(lián)合國系統(tǒng)在氣候變化問題方面的協(xié)調行動”。
De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des?réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.
此外,貿(mào)發(fā)會議能夠通過開
前
式辯論的會議和活動為談判進程作出貢獻。
Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.
秘書處應該現(xiàn)代化,具有前
,由干練高效、能夠應對目前和今后挑戰(zhàn)的人充任工作人員。
聲明:以上例句、詞
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com