Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

寬容對(duì)我們能


處是十分必要的。

的; 
幫助
愛(ài)慕
等的,對(duì)等的,同等的,等量的,等值的,等價(jià)的,等效的;n.m.
等;
等物,等價(jià)物,等值物;對(duì)應(yīng)詞,對(duì)應(yīng)語(yǔ)
性;
的,
此的;
,
此, 交
;
的,
此的,雙方的;
, 魅
, 誘惑
;
補(bǔ)性;Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

寬容對(duì)我們能


處是十分必要的。
Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.
自宣告合同失效之時(shí)起,當(dāng)事方即被解除
義務(wù)。
L'instauration d'une telle coopération, qui présente un grand intérêt réciproque, constitue une priorité.
建立這種合作是項(xiàng)首要任務(wù),并且能帶來(lái)巨大的共同利益。
Nous sommes prêts à prendre d'autres mesures dans ce domaine sur une base réciproque.
我們準(zhǔn)備在對(duì)等的基礎(chǔ)上,在這方面采取進(jìn)一步措施。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
討論側(cè)重于比較分析
三個(gè)區(qū)域制度的交
影響。
Dans un autre cas (Roumanie), la législation exige une reconnaissance réciproque des jugements étrangers.
另一個(gè)例子(羅馬尼亞)具體規(guī)定,承認(rèn)外國(guó)判決必須在
惠基礎(chǔ)上進(jìn)行。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
在此背景下,我們表示愿意分享我們的經(jīng)驗(yàn),并期望別人也同我們分享他們的經(jīng)驗(yàn)。
Plusieurs délégations ont appuyé la proposition tendant à l'instauration d'un mécanisme volontaire d'évaluation réciproque.
有幾個(gè)代表團(tuán)支持建立自愿同儕審查機(jī)制的提案。
La transparence doit rester la marque de notre travail, mais elle doit être réciproque.
透明度必須繼續(xù)是我們工作的一個(gè)標(biāo)志。
Son but est d'apporter des avantages aux partenaires ayant des relations réciproques.
協(xié)同指的是從
動(dòng)中得到好處。
Le Code civil réglemente en détail les questions d'entretien réciproque des époux.
《立陶宛共
國(guó)民法典》詳細(xì)規(guī)定了配偶之間
扶養(yǎng)的問(wèn)題。
L'amélioration des accords préférentiels non réciproques pourrait également être une mesure importante d'appui à l'ajustement.
改進(jìn)非對(duì)等優(yōu)惠協(xié)定也可以作為一項(xiàng)重要的支持調(diào)整措施。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立這種
信任需要采取一種漸進(jìn)的辦法。
La compréhension réciproque des cultures est indispensable à la cohabitation pacifique des différentes civilisations.
不同文化之間的
理解,對(duì)不同文明的
共處來(lái)說(shuō)不可或缺。
Nous verrons à l'usage comment sera appliqué l'accord d'action réciproque.
我們將等著看“行動(dòng)對(duì)行動(dòng)”的協(xié)定在未來(lái)是否能得到落實(shí)。
L'Iraq et ses voisins ont des obligations réciproques.
伊拉克
鄰國(guó)
負(fù)有責(zé)任。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une?démarche progressive.
建立這種
信任需要采取一種漸進(jìn)的辦法。
Avec le temps, la convergence ou la reconnaissance réciproque pourrait être envisageable.
隨著時(shí)間的推移,
此趨同或
承認(rèn)是有可能的。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
來(lái)自于婚姻的義務(wù)在很大程度上
的。
Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.
實(shí)現(xiàn)了最高層的對(duì)話
經(jīng)常
訪。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由
聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com