Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
相
寬容對

夠和平相處是十分必要的。
是動詞réciproquer的變位形式
相的;
相幫助
相愛慕
性;
的,彼
的;
, 彼
, 
;
的,彼
的,雙方的;
, 魅
, 誘惑
;
補性;Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
相
寬容對

夠和平相處是十分必要的。
Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.
自宣告合同失效之時起,當(dāng)事方即被解除相
義務(wù)。
L'instauration d'une telle coopération, qui présente un grand intérêt réciproque, constitue une priorité.
建立這種合作是項首要任務(wù),并且
帶來巨大的共同利益。
Nous sommes prêts à prendre d'autres mesures dans ce domaine sur une base réciproque.

準(zhǔn)備在對等的基礎(chǔ)上,在這方面采取進一步措施。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
討論側(cè)重于比較分析和三個區(qū)域制度的
影響。
Dans un autre cas (Roumanie), la législation exige une reconnaissance réciproque des jugements étrangers.
另一個例子(羅馬尼亞)具體規(guī)定,承認(rèn)外國判決必須在
惠基礎(chǔ)上進行。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
在
背景下,
表示愿意分享
的經(jīng)驗,并期望別人也同
分享他
的經(jīng)驗。
Plusieurs délégations ont appuyé la proposition tendant à l'instauration d'un mécanisme volontaire d'évaluation réciproque.
有幾個代表團支持建立自愿同儕審查機制的提案。
La transparence doit rester la marque de notre travail, mais elle doit être réciproque.
透明度必須繼續(xù)是
工作的一個標(biāo)志。
Son but est d'apporter des avantages aux partenaires ayant des relations réciproques.
協(xié)同指的是從
動中得到好處。
Le Code civil réglemente en détail les questions d'entretien réciproque des époux.
《立陶宛共和國民法典》詳細規(guī)定了配偶之間相
扶養(yǎng)的問題。
L'amélioration des accords préférentiels non réciproques pourrait également être une mesure importante d'appui à l'ajustement.
改進非對等優(yōu)惠協(xié)定也可以作為一項重要的支持調(diào)整措施。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立這種相
信任需要采取一種漸進的辦法。
La compréhension réciproque des cultures est indispensable à la cohabitation pacifique des différentes civilisations.
不同文化之間的相
理解,對不同文明的和平共處來說不可或缺。
Nous verrons à l'usage comment sera appliqué l'accord d'action réciproque.

將等著看“行動對行動”的協(xié)定在未來是否
得到落實。
L'Iraq et ses voisins ont des obligations réciproques.
伊拉克和鄰國相
負(fù)有責(zé)任。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une?démarche progressive.
建立這種相
信任需要采取一種漸進的辦法。
Avec le temps, la convergence ou la reconnaissance réciproque pourrait être envisageable.
隨著時間的推移,彼
趨同或相
承認(rèn)是有可
的。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
來自于婚姻的義務(wù)在很大程度上相
的。
Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.
實現(xiàn)了最高層的對話和經(jīng)常
訪。
聲明:以上例句、詞性分類均由
聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com