Ces discussions bilatérales avaient permis d'apporter de légères modifications au rapport.
這些
討論已導(dǎo)致報(bào)告略有修改。
, 兩面
;兩
對(duì)稱(chēng)
, 兩側(cè)對(duì)稱(chēng)





定

定
作;
,肯定
,正式
;
,彼此
;
;
;
境
, 越過(guò)
疆
;
;
境居民,
疆居民;
;Ces discussions bilatérales avaient permis d'apporter de légères modifications au rapport.
這些
討論已導(dǎo)致報(bào)告略有修改。
Les états-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.
美國(guó)已同智利和新加坡締結(jié)

定。
Il est clair cependant que les négociations bilatérales, plurilatérales et multilatérales sont complémentaires.
不過(guò)它也認(rèn)識(shí)到,
、諸
和多
談判之間是相輔相成
。
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
薩摩亞沒(méi)有加入任何就打擊犯罪或引渡問(wèn)題相互
作

條約。
Les états préféraient très souvent faire passer ces informations exclusivement par des canaux bilatéraux.
在許多情況下,各國(guó)傾向于只通過(guò)


交流此類(lèi)信息。
Nous avons lancé des initiatives aux niveaux bilatéral et régional.
我們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/S@@8P935mRz9Pc25l@@YTyPbA093g=.png">
和區(qū)域各級(jí)提出了各項(xiàng)倡議。
Il envisage cependant une coopération active avec nos partenaires multilatéraux et bilatéraux.
然而,它也設(shè)想到我們
多
和
伙伴予以積極合作。
Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.
這是在此領(lǐng)域生效
第一項(xiàng)

定。
Elles apparaissaient aussi dans le cadre d'accords commerciaux, bilatéraux et régionaux.
另外,貿(mào)易和環(huán)境問(wèn)題也正在出現(xiàn)在
和區(qū)域貿(mào)易
定中。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥還調(diào)整了與某些中美洲國(guó)家

債務(wù)。
En outre il a passé plusieurs accords d'extradition bilatéraux.
王國(guó)也是許多

定
締約國(guó)。
Le Gouvernement des états-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.
美國(guó)政府在發(fā)給各方

信函中重申了這些聲明。
Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.
古巴政府還與其他多個(gè)國(guó)家簽署了
反恐
議。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7項(xiàng)關(guān)于最后注銷(xiāo)債務(wù)


定。
Nos propres engagements en faveur d'une aide bilatérale demeureront robustes et à long terme.
我們

人
主義援助努力將繼續(xù)是積極和長(zhǎng)期
。
Le FNUAP a établi des liens étroits avec de nombreuses organisations multilatérales et bilatérales.
人口基金同許多多
和
組織都有密切
伙伴關(guān)系。
Un accord bilatéral a déjà été signé avec l'Ukraine.
已經(jīng)與烏克蘭簽署了

定。
Cette structure sous-tend une vaste coopération bilatérale et sous-régionale.
該框架支持
和分區(qū)域全面合作。
Il faudrait aussi développer la coopération Sud-Sud, tant dans un contexte bilatéral sous-régional et régional.
還應(yīng)該在次地區(qū)和地區(qū)

背景下發(fā)展南南合作。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放債人與借款人之間


議。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com