Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
可以說,中國人偏好“神交”
默契更甚過直接明示
話語。
, 
不宣
,不言明
;
,交互
;
,清楚
;
,贊成,贊同;
;Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
可以說,中國人偏好“神交”
默契更甚過直接明示
話語。
Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.
員會根據(jù)無異議程序核可了這項要求。
C'est la question du droit des états Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.
這
會員國使用無異議規(guī)則
權(quán)力
問題。
Le choix d'un for peut aussi conduire à l'exclusion tacite de l'applicabilité de la Convention.
對法院地
選擇也可能導(dǎo)致默示排除本公約
適用。
Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.
但仲裁協(xié)議不可能口頭訂立或以隱含
方式訂立。
Cependant la non autorisation ou l'autorisation sont tacites.
但
,不同
或
同
都

不宣
。
Une autre question tient à la définition même des acceptations tacites.
另一個問題牽涉到默認接受
定義本身。
Il faut noter que les connaissances tacites devraient aussi y figurer.
應(yīng)該注

,隱性知識也應(yīng)成為知識清點
一部分。
Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.
后一類組織
按
無異議
方式邀請參加
。
En vertu d'un accord tacite, les décisions sont prises par consensus.
按
非正式協(xié)議,行動
以協(xié)商一致方式采取
。
L'acceptation tacite de la criminalité et de la corruption doit cesser.
必須停止對犯罪和腐敗
默許和容忍。
En vertu d'un accord tacite, la Commission prend ses décisions par consensus.
員會非正式協(xié)議,所有行動將以協(xié)商一致方式作出。
Pour les mineurs agés de 16 ans révolus, l'autorisation peut être tacite.
針對年滿16周歲
未成年人,勞動合同
批準(zhǔn)可以采用默許方式。
Selon un point de vue, la notion de présomption devrait être remplacée par celle d'acceptation tacite.
一種
見認為,假定
概念應(yīng)改為默示接受
概念。
Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.
這個
員會
建議應(yīng)按無異議程序提交安理會。
Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.
員會根據(jù)無異議程序核準(zhǔn)了所提交
全部請求。
L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.
默許
表示方式可以包括積極
、默示
或積極而且默示
。
Il s'agit, comme les états Membres s'en souviendront, d'une procédure d'approbation tacite.
會員國知道,它
一種無異議程序。
Aussi la référence à ces documents n'a-t-elle aucune incidence sur la validité de?l'engagement tacite.
因此,提及這些文件對于默示承諾
有效性沒有影響。
Un projet révisé sera distribué aux membres de la Commission pour approbation suivant la procédure d'approbation tacite.
將根據(jù)無異議程序向
員會成員分發(fā)一份訂正草案供其核準(zhǔn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com