3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照國(guó)際價(jià)格執(zhí)行旅行價(jià)格。
résultant de: consécutif,
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照國(guó)際價(jià)格執(zhí)行旅行價(jià)格。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
請(qǐng)?zhí)峁╆P(guān)于不安全墮胎所致孕婦死亡率
統(tǒng)計(jì)數(shù)字。
Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.
馬爾代夫是海嘯造成全國(guó)性災(zāi)難唯一國(guó)家。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就數(shù)量言,因航運(yùn)
業(yè)
進(jìn)入海洋環(huán)境
主要污染物是石油。
Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.
由這一改動(dòng)引起必要訂正已體現(xiàn)在所有條款草案之中。
Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.
這種滅失可以包括遲延造成滅失。
Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.
從集體勞動(dòng)協(xié)議中產(chǎn)生任何要求也必須得到遵守。
Les?demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.
求償金額包括商業(yè)交易損失。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
來(lái)自于婚姻義務(wù)在很大程度上相互
。
Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.
委員會(huì)還對(duì)人工流產(chǎn)造成死亡人數(shù)感到關(guān)切。
Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.
第二,科索沃社會(huì)仍在從沖突傷痛中恢復(fù)。
Déchets de transformation - Débris résultant des opérations de production et de fabrication.
直接廢料(Prompt scrap)- 來(lái)自制造或裝配業(yè)
廢料。
Une union résultant de la tromperie ou de la force est illégale.
欺騙性和強(qiáng)制性聯(lián)姻是非法
。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
對(duì)氣候變化造成威脅人們說(shuō)了很多,也寫(xiě)了很多。
Menaces contre la paix et la sécurité résultant d'actes de terrorisme international.
國(guó)際恐怖主義行為對(duì)和平與安全造成威脅。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,這也不是完全由該工程引起危險(xiǎn)。
Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.
氣候變化有很多原因,有些屬自然性質(zhì),另一些則是人類活動(dòng)所引起。
Les pays en développement craignent les obligations résultant de ces propositions pour leur politique industrielle.
發(fā)展中國(guó)家對(duì)該提案可能對(duì)其工業(yè)政策產(chǎn)生影響感到關(guān)切。
On appelle déchets internes ou chutes internes les déchets résultant de la production des métaux.
所謂直接、工廠
或操
現(xiàn)場(chǎng)
廢料是金屬生產(chǎn)
廢棄物。
Des modifications de la loi sur l'extradition résultant des constatations sont à l'examen.
由于委員會(huì)意見(jiàn)對(duì)引渡法進(jìn)行
修正正在審議之中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com