Le professeur ramasse les cahiers des élèves.
老師收起學(xué)生習(xí)冊(cè)。
Le professeur ramasse les cahiers des élèves.
老師收起學(xué)生習(xí)冊(cè)。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他朋友
安慰著他。
Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.
這些在收垃圾
人是環(huán)保主義者。
Il s'y entend comme à ramer des choux.
〈口語〉他對(duì)此通。他對(duì)此完全外行。
Et les araignées d'eau qui rament comme aux galères.
水蜘蛛像劃槳船奴
樣劃水。
Il ramasse des coquillages à la mer.
他在海邊撿貝殼。
Il a beaucoup ramé pour en arriver là.
他達(dá)到這步花了
少勁。
Le hérisson se ramasse dès qu'on le touche.
刺猬被人碰就縮成
團(tuán)。
Nous ne ramons pas, nous nous laissons aller à vau-l'eau.
我劃槳, 順?biāo)鳌?/p>
Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.
我弄斷了鼻子,你扶起我你照顧我。
On en ramasse à la pelle.
俯即是。
L'un semble s'amuser à marcher sur les mains pendant que le deuxième ramasse quelque chose ou bien salut d'une révérence.
其中個(gè)似乎在自得其樂得用手行走,而另
個(gè)在地上撿什么東西,又好像是在向
位貴人行禮。
Leurs femmes tirent l'essentiel de leurs revenus de la vente du bois de feu qu'elles ramassent dans la forêt de Gir.
婦女大多是以到Gir森林里采燃木和出售燃為營生,這是她
生計(jì)
個(gè)主要來源。
Les rapports indiquant que la police ramasse à Bagdad et dans ses banlieues les cadavres de nombreuses personnes qui ont été ligotées, torturées et exécutées sont désormais quotidiens.
有關(guān)警察在巴格達(dá)及其郊區(qū)撿到許多被捆綁、折磨和槍決尸體
報(bào)道現(xiàn)在成了日常之事。
Bon nombre d'enfants pauvres travaillent également en tant qu'éboueurs ou évacuateurs et ramassent les mines terrestres et les UXO comme ferrailles afin de les vendre sur le marché local.
許多貧困兒童還擔(dān)負(fù)揀破爛
工作,收集地雷和未爆彈藥當(dāng)作廢金屬,在當(dāng)?shù)厥袌龀鍪邸?/p>
Bien que Tao soit maintenant agée de 80 ans, elle continue à travailler aux champs, ramasse des objets de rebut tous les jours, afin de donner à sa belle-mère une vie meilleure.
盡管陶守英自己也已經(jīng)80歲了,但是為了葛老太有個(gè)更好
生活環(huán)境,她還是會(huì)下田做農(nóng)活,每天還去收廢品。
Ils se rendent également à Oeno, leur ???le de vacances??, une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
皮特凱恩人也旅行到奧埃諾島,這是他所謂
“假期島”,每年
次,為期
周,進(jìn)行捕魚,采收椰子和貝殼。
Les Pitcairniens se rendent également à Oeno, leur ??le de vacances??, une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
島民也每年
次前往稱為“假日島”
奧埃諾島,為期
周,從事捕魚、采收椰子和貝殼。
Une fois par an, les Pitcairniens se rendent également à Oeno, qu'ils appellent leur ???le de vacances??, pour un séjour d'une semaine pendant lequel ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
島民也每年次前往稱為“假日島”
奧埃諾島,為期
周,進(jìn)行捕魚,采摘椰子和收集貝殼。
Les quelques sources de vivres et de revenus laissées à la population locale sont menacées par les milices qui br?lent les récoltes, continuant ainsi à voler le bétail et à maltraiter les femmes qui ramassent le bois de chauffage.
當(dāng)?shù)厝嗣袼?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">很少糧食和收入來源受到民兵威脅,這些民兵燒毀莊稼,偷盜家畜并虐待撿
木柴
婦女。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com