Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在航海,并且不暈船。

實(shí)習(xí)水手還沒(méi)有出過(guò)海。
艘船行駛得好。 Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在航海,并且不暈船。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救
艇必須在海中或者強(qiáng)風(fēng)條件下也可以航行。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能夠平平安安的
過(guò)一天,那就是一種福氣了。
Cette femme a navigué dans le monde entier.


人周游了世界。
Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.
在一望無(wú)際的荒涼海洋中揚(yáng)帆起航,唯有啟明星是唯一的指引。
Du fait de la mondialisation, nous naviguons tous actuellement à bord du même bateau.
由于全球化的原因,我們現(xiàn)在都在同一條船中航行。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, r?le d'équipage ou autres documents réglementaires.
它們通常在沒(méi)有適當(dāng)?shù)呢浳锴鍐?、船員名單和其他管制文件的情況下航行。
Il est plus facile de naviguer sur le nouveau site et d'accéder aux différentes pages.
新網(wǎng)站更便于查找和利用各種特別性能。
Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.
在
種船舶還運(yùn)營(yíng)的時(shí)候,由雙邊安排來(lái)調(diào)整其運(yùn)營(yíng)。
L'ONU ne peut continuer de naviguer avec une feuille de route ancrée dans le passé.
聯(lián)合國(guó)不能繼續(xù)走過(guò)去的老路。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器裝運(yùn)使用的船只,大都懸掛方便旗航行。
Ces navires utilisent la technologie DGPS pour naviguer en toute sécurité.
些超級(jí)油輪為能夠安全導(dǎo)航使用了差分全球定位系統(tǒng)技術(shù)。
Les navires en mauvais état ne devraient pas être autorisés à naviguer.
不得允許不適航的船只出航。
Le navire navigue sur les flots.
船在破浪航行。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留劇目,包括滑稽、略帶放肆或是嚴(yán)肅的兒童歌曲,游走在幽默與柔情之間。
En politique, il faut savoir naviguer.
從政,就應(yīng)善于周旋。
Un tanker panaméen naviguant à vide a sombré vendredi près de l'entrée sud du canal égyptien de Suez.
一艘空載的巴拿馬籍油輪周五在埃及蘇伊士運(yùn)河南部入口處沉沒(méi)。
Merci d’abord ce programme d’échange, cela me permet de se convaincre et de naviguer sous un l'autre ciel.
志當(dāng)存高遠(yuǎn),天高任鳥(niǎo)飛。衷心感謝山大商學(xué)院與法國(guó)南部列塔尼大學(xué)合作的赴法學(xué)習(xí)雙學(xué)位項(xiàng)目,使我得以在另一片天地乘風(fēng)破浪夢(mèng)想起航。
Les co?ts de l'assurance des navires naviguant dans les eaux de cette zone ont également augmenté.
在該地區(qū)海上航行的船只的保險(xiǎn)費(fèi)用也增加了。
Ce vaisseau navigue bien.
艘船行駛得好。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com