Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).
也是《指南》所
辦法(見
97)。
Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).
也是《指南》所
辦法(見
97)。
C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).
因此,《指南》采用
種辦法(見
82)。
Les femmes ne peuvent toujours pas recevoir le minimum quotidien de nutrition recommandé.
婦女仍得不到每人每天必需最低營養(yǎng)。
Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.
坦桑尼亞政府正在全面推行難民署所倡導(dǎo)三項主要持久解決方案。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission?
我是否可以認為大會希望通過第三委員會項決定草案?
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本報告結(jié)論部分提出了政策
。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集團期待看到關(guān)于加寬薪帶/貢獻獎報告。
Le Conseil exécutif a recommandé trois de ces propositions au Congrès.
執(zhí)行理事會向大會提交了其中三項
。
Il a été recommandé que le forum soit accueilli par l'ICIMOD.
由山地發(fā)展中心組織論壇
工作。
Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour cette réclamation.
據(jù)此,如以下表4所示,更正
件索賠
裁定賠償額。
Il est donc recommandé de corriger le montant alloué pour ces réclamations.
據(jù)此,如下表6所示,更正
些索賠
裁定賠償額。
Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.
只是在提交人被驅(qū)逐以后,才以掛號信方式將決定通知律師。
La plénière a adopté une déclaration indiquant les contr?les recommandés dans ces centres.
全體會通過了一項宣言,其中
對
類中心進行管制。
Il est donc recommandé de transférer cette réclamation de l'Inde au Canada.
據(jù)此,如下表5所示,件索賠由印度轉(zhuǎn)交給加拿大。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,專家們探討南南合作
范圍。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
工作組秘書處加緊開展協(xié)調(diào)工作。
Lors de sa deuxième réunion, le Groupe a recommandé le maintien de ce forum.
在第二次會期間,專家組
保持
一論壇。
à la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二節(jié)就聯(lián)合國評注中改動提出
。
Il a recommandé l'exclusion de 12 entreprises pour complicité dans la guerre civile.
報告還排除參與該國內(nèi)戰(zhàn)
12家公司。
Le Comité a recommandé qu'un nouveau rapport soit présenté à l'Assemblée générale.
委員會再向大會提出一份報告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com