Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的一切未了債務(wù)應(yīng)改由現(xiàn)財(cái)政期間的批款承擔(dān)。
〕結(jié)欠;余額,尾數(shù)
產(chǎn)中的一小筆余額。(波德萊爾)
〕
癥 
癥 Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的一切未了債務(wù)應(yīng)改由現(xiàn)財(cái)政期間的批款承擔(dān)。
Cet intérêt est calculé mensuellement sur le reliquat du prêt.
根據(jù)有

貸款余額按月計(jì)算利息。
Le reliquat (13 millions de dollars) sera prélevé directement sur le budget annuel de l'état.
其余的1 300萬美元直接來自政府年度預(yù)算。
Quant aux reliquats de congés payés, ils étaient estimés à 33 millions de dollars.
本組織與未付應(yīng)計(jì)年假補(bǔ)
有關(guān)的負(fù)債估計(jì)數(shù)為3 300萬美元。
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的任何未了債務(wù)應(yīng)改由現(xiàn)今財(cái)政期間的撥款承擔(dān)。
Ces questions sont le reliquat du millénaire écoulé.
這些問題是上一個(gè)千年的未竟問題。
En cas de décès des anciens prisonniers politiques, leurs proches ont droit au reliquat de la pension.
前被定罪者已故的,其親屬有權(quán)領(lǐng)取剩余養(yǎng)老金。
Si cette somme n'a pas été entièrement utilisée, le reliquat devra servir à rembourser les états Membres.
如果總數(shù)尚未用盡,應(yīng)將余下的資金

員國。
Tout le reliquat des fonds de ces deux projets du FEM servira à financer en partie l'assistance demandée.
全球環(huán)境基金兩個(gè)項(xiàng)目所有剩余的資金都將用于提供已提出申請的部分支助。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
這是受到蘇丹難民專員辦事處關(guān)注的在朱巴的318名剛果婦女和兒童中剩下的一群人。
Néanmoins, dans certains cas, il se peut qu'un reliquat reste à verser après l'achèvement du projet ou de l'activité.
而在某些情況下,可能
出現(xiàn)一筆在項(xiàng)目活動(dòng)完成
才匯到的剩余資金。
Soixante-dix pour cent des revenus de leur travail vont au Ministère et le reliquat est versé à la prison.
利潤的70%歸內(nèi)政部,其余的在監(jiān)獄重新投資。
Jusqu'à présent, le Comité en a adopté 167, et il devrait formellement approuver le reliquat dans les prochains mois.
到目前為止,委員
已經(jīng)通過了大約167份執(zhí)行情況初步評(píng)估報(bào)告,其余的報(bào)告應(yīng)可在今
幾個(gè)月里得到委員
正式核準(zhǔn)。
Le déficit de 7 milliards de dollars qu'il fait appara?tre serait financé au moyen du reliquat de l'exercice fiscal 2006.
該預(yù)算有70億美元的赤字,據(jù)報(bào)將用2006財(cái)政年度的盈余彌補(bǔ)。
Le BSCI a recommandé de prendre contact avec les donateurs en leur présentant des recommandations sur la réaffectation des reliquats.
監(jiān)督廳建議同捐助者討論如何重新分配其余資源的問題。
Le montant correspondant aux reliquats de congés payés a été obtenu à partir de la moyenne des cinq dernières années.
累積年假負(fù)債估計(jì)數(shù)的依據(jù)是過去五年間的平均數(shù)。
Elle actualisait chaque jour tous les comptes, et tout reliquat disponible éventuel était porté au compte des placements gérés centralement.
財(cái)務(wù)處每日更新所有賬戶,所有剩余現(xiàn)金轉(zhuǎn)入投資現(xiàn)金池賬戶。
Ce montant pourrait être imputé sur le reliquat des ressources antérieurement allouées aux groupes de travail intersessions de la Commission.
這一數(shù)額可以從原先撥給可持續(xù)發(fā)展委員
特設(shè)閉
期間工作組的資源結(jié)余中支出。
Les reliquats des exercices antérieurs donnent à penser que les missions pourraient obtenir les mêmes résultats avec des ressources moins importantes.
以往的未支配余額水平表明,維和特派團(tuán)能夠用更少的資源實(shí)現(xiàn)相同的結(jié)果。
Les?sièges restant à pourvoir après ce premier décompte sont répartis entre les partis par ordre décroissant de leur reliquat de voix.
然
,將各政黨的有效選票總數(shù)除以席位數(shù),如果各政黨的有效選票數(shù)無法被席位數(shù)除盡,則根據(jù)余下選票的余數(shù)從大到小分配。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com