Certains de ces bassins ont par la suite été remblayés par des matériaux provenant de zones voisines.
部分井坑隨后用周?chē)?img class="dictimgtoword" src="https://dict.eudic.net/tmp/wordimg/8U63QJ5XxcbI8s8Qfhz@xWzbx@A=.png">
物質(zhì)回填。
洞;
土,翻土,運(yùn)土;
;
掘, 開(kāi)鑿;Certains de ces bassins ont par la suite été remblayés par des matériaux provenant de zones voisines.
部分井坑隨后用周?chē)?img class="dictimgtoword" src="https://dict.eudic.net/tmp/wordimg/8U63QJ5XxcbI8s8Qfhz@xWzbx@A=.png">
物質(zhì)回填。
Les sols traités serviraient à remblayer les bassins dont le dessus serait stabilisé au moyen de gravier.
經(jīng)處
土壤將用于井坑回填,而井坑
頂部將用石子固牢。
Les?zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.
其后被
掘

應(yīng)該用修建填埋場(chǎng)中
出
清潔
底土回填。
Il affirme également que les matériaux utilisés pour remblayer les bassins étaient contaminés par des hydrocarbures de pétrole provenant de ces rejets.
科威特還稱(chēng),用于回填井坑
物質(zhì)也受到釋放
石油碳?xì)浠衔?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">污染。
Le Kowe?t a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.
科威特提出把處

土壤回填到
掘
,然后用一層碎石對(duì)回填
作穩(wěn)定處
。
Il estime qu'il faudra toutefois remblayer la zone excavée au moyen de matériaux propres et enlever également le matériel de guerre de la zone.
然而,小組認(rèn)定,有必要對(duì)
掘
用清潔
材料進(jìn)行回填,并且對(duì)存在軍械
域進(jìn)行清
。
En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.
不再需要時(shí),即可除去護(hù)堤上
內(nèi)襯體和不透水布織物,再將沒(méi)有污染
土壤回填蒸發(fā)池,而將蒸發(fā)池關(guān)閉。
Ces bassins peuvent se prêter à l'assainissement (à savoir qu'il faudra les creuser jusqu'à ce qu'aucune contamination pétrolière ne soit visible puis les remblayer avec de la terre propre).
這19個(gè)井坑適合清潔封閉(即需要
掘到?jīng)]有明顯
石油污染土之后再用干凈
土壤回填),從用這19個(gè)井坑中
掘出
物質(zhì)共達(dá)約7萬(wàn)立方米。
Pour rétablir les contours naturels du terrain, les zones des lacs de pétrole devraient, après avoir été traitées, être remblayées avec la terre excavée lors de la construction des décharges.
為恢復(fù)土
自然輪廓,油湖
經(jīng)處
后應(yīng)用建設(shè)填埋場(chǎng)
掘出
土壤進(jìn)行回填。
D'après les données dont on dispose, cette régénération est en cours et les matériaux utilisés pour remblayer les tranchées ne sont pas toxiques et n'empêchent donc pas le retour de la végétation d'origine.
現(xiàn)有
證據(jù)顯示,這些
正進(jìn)行自然恢復(fù);戰(zhàn)壕中
填充物是無(wú)毒
,并且不會(huì)阻礙當(dāng)
植被重新覆蓋這些
。
Vu l'emplacement des bassins et les matériaux utilisés pour les remblayer, le Comité estime que les bassins et leurs environs risquent bien d'être contaminés par les hydrocarbures de pétrole se trouvant dans les bassins et les matériaux de remblayage.
小組認(rèn)為,鑒于井坑
位置和回填井坑所用
物質(zhì),井坑
和周?chē)?img class="dictimgtoword" src="https://dict.eudic.net/tmp/wordimg/8U63QJ5XxcbI8s8Qfhz@xWzbx@A=.png">
確實(shí)存在被井坑中和回填物中
石油碳?xì)浠衔镂廴?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">危險(xiǎn)。
Le Kowe?t signale également que le pétrole s'est infiltré profondément dans le sol, mais n'a laissé que très peu de traces visibles en surface parce que les tranchées ont été soit remblayées, soit recouvertes de sable apporté par le vent.
科威特指出石油戰(zhàn)壕
污染物滲入到土壤深層,但在表面留下
可見(jiàn)污染極少,因?yàn)槭蛻?zhàn)壕被回填或者被風(fēng)吹
沙子填上。
Le Kowe?t propose de remédier à la pollution par les hydrocarbures dans 163 bassins d'extinction creusés à proximité des têtes de puits par l'extraction des sols contaminés et leur traitement par désorption thermique à haute température, remblayage des excavations par le sol traité et stabilisation de la surface des bassins remblayés par une couche de graviers de 2,5?cm d'épaisseur.
科威特建議
掘被污染土壤并使用高溫?zé)峤馕郊右蕴?img class="dictimgtoword" src="https://dict.eudic.net/tmp/wordimg/k@@@5fOO@VnhO41QmI6q2JF2sP@@8=.png">以便補(bǔ)救163個(gè)井坑
碳?xì)浠衔镂廴?,用?jīng)
處
土壤進(jìn)行回填,并用一層2.5厘米厚
石子固牢回填井坑表面。
Les travaux à entreprendre ?comportaient des travaux de dragage pour le creusement d'un chenal de navigation et d'un port de plaisance, des travaux de remblayage utilisant les matériaux dragués pour créer de nouvelles terres sur lesquelles seraient construits des batiments (contrats distincts), des enrochements, des brise-lames pour former une lagune et des revêtements pour protéger les zones remblayées, la?construction de structures en?béton pour les batiments des garde-c?tes et d'une plate-forme pour hélicoptère?.
“
掘工程,目
是提供一個(gè)航道和一個(gè)小艇船塢;填海造
工程,即利用
掘得到
材料建造
面,以供今后建造建筑物(將訂立單獨(dú)合同)之用;石料工程;防波堤工程,目
是形成一個(gè)海灣湖和護(hù)岸墻,以保護(hù)新開(kāi)拓
面?;警衛(wèi)樓
混泥土結(jié)構(gòu)?;以及一個(gè)直升機(jī)升降結(jié)構(gòu)?!?/p>
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com