Nous?attendons la réciproque de la part des états-Unis.
我們現(xiàn)在正在待美利堅合眾國采取相應(yīng)步驟。
Nous?attendons la réciproque de la part des états-Unis.
我們現(xiàn)在正在待美利堅合眾國采取相應(yīng)步驟。
Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
相對我們能夠和平相處是十分必要
。
Aussi, les préférences commerciales non réciproques peuvent-elles rester d'un certain secours.
因此非惠貿(mào)易
優(yōu)惠辦法會繼續(xù)提供一些
減。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une?démarche progressive.
建立這種相信任需要采取一種漸進(jìn)
辦法。
Les obligations nées de la coopération internationale sont tout aussi réciproques que ces incidences.
正由于影響是相,對影響作出反應(yīng)
義務(wù)也是相
,所以才要進(jìn)行國際合作。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
在此背景下,我們表示愿意分享我們經(jīng)驗(yàn),并期望別人也同我們分享他們
經(jīng)驗(yàn)。
L'amélioration des accords préférentiels non réciproques pourrait également être une mesure importante d'appui à l'ajustement.
改進(jìn)非對優(yōu)惠協(xié)定也可以作為一項重要
支持調(diào)整措施。
Nous maintenons notre proposition de suspension réciproque.
“我們堅持我們暫停對暫停建議。
L'Iraq et ses voisins ont des obligations réciproques.
伊拉克和鄰國相負(fù)有責(zé)任。
Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.
不過嚴(yán)重相
猜疑仍繼續(xù)存在。
Nous attendons toujours une réponse réciproque du c?té palestinien.
我們?nèi)匀?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/LwcNS6BRUASQ9MJIng0nMbEhAls=.png">待巴勒斯坦方面作出相應(yīng)反應(yīng)。
Nous ne pouvons agir sans une action réciproque des Palestiniens.
在巴勒斯坦沒有采取相應(yīng)行動情況下我們也無法采取行動。
Ces relations réciproques se portent bien partout dans le monde.
這種助關(guān)系在全世界仍然比比皆是。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
來自于婚姻義務(wù)在很大程度上相
。
Il s'agit en fait d'un processus d'apprentissage réciproque.
這是一個學(xué)習(xí)過程,起著相輔相成作用。
Malgré nos liens réciproques, le nationalisme n'a pas disparu.
盡管我們彼此相連,但民族主義并沒有消失。
Il s'agit d'une opération d'information réciproque entre pairs.
這是同儕之間反饋過程。
On pourrait envisager des stages réciproques de juristes et de juges.
其中一個可能項目是,律師和法官相
見習(xí)。
Le monde attend qu'ils prennent des mesures réciproques et parallèles.
世界指望它們采取相、平行
行動。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立這種相信任需要采取一種漸進(jìn)
辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)
亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com