Je mets 2 ans pour rédiger un guide gastronomique.
我花了兩年
間編寫(xiě)了一本美食攻略。
Je mets 2 ans pour rédiger un guide gastronomique.
我花了兩年
間編寫(xiě)了一本美食攻略。
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en fran?ais, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均需
用法語(yǔ)撰寫(xiě)或翻譯成法語(yǔ),

請(qǐng)用英語(yǔ)撰寫(xiě)或翻譯成英語(yǔ)。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然
,她還發(fā)布了有關(guān)我私人信息的帖子并涉嫌誹謗?!?/p>
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就其中一個(gè)題目,寫(xiě)一篇200字作文的.
Il va rédiger une thèse et la soutenir.
他
做論文并進(jìn)行答辯。
Rédigez une composition de 1000 mots environ pour expliquer votre vision face à ce paradoxe.
寫(xiě)一篇1000字左右的作文解釋你對(duì)這一反常現(xiàn)象的看法。
Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir rédigé l'introduction du rapport.
我還想感謝聯(lián)合王國(guó)和西班牙起草報(bào)告的導(dǎo)言。
Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.
指南應(yīng)當(dāng)明文規(guī)定特許權(quán)合同的語(yǔ)文可以是英文。
Deuxièmement, l'Espagne a rédigé, avec le Royaume-Uni, l'introduction du rapport qui vous est présenté aujourd'hui.
第二,西班牙同聯(lián)合王國(guó)一道起草了今天在我們面前的報(bào)告的介紹部分。
Nous rédigeons actuellement un projet de proposition visant à promouvoir cette initiative.
我們當(dāng)前在起草一個(gè)項(xiàng)目提議,以促進(jìn)這項(xiàng)倡議。
Les états doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然
各國(guó)
須決定應(yīng)當(dāng)如何對(duì)這些優(yōu)先權(quán)規(guī)則進(jìn)行組織和措詞。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五個(gè)中歐和東歐國(guó)家締約方,有的即將完成,有的正在起草國(guó)家行動(dòng)方案的案文。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集團(tuán)越來(lái)越像在起草共同綱領(lǐng)。
Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.
安理會(huì)在草擬未來(lái)任務(wù)
應(yīng)努力將此作為優(yōu)先問(wèn)題加以處理。
Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.
如果這一法律獲得通過(guò),那么便有
擬訂一份批準(zhǔn)書(shū)。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
為執(zhí)行該宣言已起草并提交了一份報(bào)告。
Nous appuyons également le projet de déclaration rédigé par la délégation fran?aise.
我們也加入對(duì)法國(guó)代表團(tuán)擬定的聲明草稿所表示的支持。
La Sous-Commission avait ensuite poursuivi ses travaux et rédigé les recommandations.
小組委員會(huì)接著繼續(xù)其工作,進(jìn)而起草建議。
Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.
財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則以英文正式制定和出版。
Tout ce qui sera rédigé sera soumis à la Commission pour examen et débat.
我所寫(xiě)的任何東西都將放到桌面上供大家討論和審議。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com