Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.
財務(wù)報告準(zhǔn)則以英文正式制定和出版。
Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.
財務(wù)報告準(zhǔn)則以英文正式制定和出版。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
為執(zhí)行該宣言已起草并提交了一份報告。
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
公務(wù)員行為守則已經(jīng)完成起草。
Le secrétariat a donc rédigé la variante ci-après pour répondre à ces préoccupations.
因此,秘書處提出了以下備選案文,以解決這些問題。
Tout ce qui sera rédigé sera soumis à la Commission pour examen et débat.
我所寫任何東西都將放到桌面上供大家討論和審議。
Une nouvelle constitution a été rédigée et adoptée à Khartoum ainsi qu'à Rumbek.
起草了一部新法,
喀土穆和倫拜克均得到批準(zhǔn)。
Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.
安理會草擬未來任務(wù)時應(yīng)努力將此作為優(yōu)先問題加以處理。
Le projet d'article?3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.
第3條草案措辭就反映了這一意圖。
Il n'existe quasiment aucune ligne directrice clairement rédigée pour guider la réflexion au niveau opérationnel.
業(yè)務(wù)層面,實際上沒有指導(dǎo)思維
明確準(zhǔn)則。
Après discussion, il a été convenu de conserver l'alinéa b) tel qu'il était rédigé.
工作組經(jīng)討論后同意保留(b)項現(xiàn)有措詞。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即將向大家宣讀講話是根據(jù)我們檔案中
大量文件所擬訂
。
Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.
諮詢目
,是為了
草擬有關(guān)法例前,先征詢公眾對建議
意見。
Ce n'est pas une question dont?les pays débattent lorsqu'ils rédigent une convention.
這不是與其他國家討論如何起草有關(guān)協(xié)定事項。
Le Secrétariat rédigera une note pour faciliter le débat.
秘書處將編寫一份說明,以便利討論。
Celles-ci doivent être rédigées dans une des langues de travail.
更正應(yīng)以一種工作語文提出。
La Sous-Commission avait ensuite poursuivi ses travaux et rédigé les recommandations.
小組委員會接著繼續(xù)其工作,進(jìn)而起草建議。
Cela doit figurer dans le rapport que vous allez rédiger.
這必須你寫
報告中得到反映。
Nous appuyons également le projet de déclaration rédigé par la délégation fran?aise.
我們也加入對法國代表團(tuán)擬定聲明草稿所表示
支持。
Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travail.
本記錄各項更正應(yīng)以一種工作語文提出。
Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travailM.
本記錄各項更正應(yīng)以一種工作語文提出。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com