Il me rappelle toi à cet age-là.
他使我想起你

年紀(jì)時(shí)的樣子。
待會(huì)兒再打電告訴給他吧。
會(huì)上)要某人遵守秩序
代我向您母親問

起, 鼓起:
代我向你母親問
。
孩子的長(zhǎng)相使我一看就想到他的祖父。

年紀(jì)時(shí)的樣子。
景色使人想到了杭州。
什么地方看到過你的。 
景色讓我想起了我所住的村莊se rappeler: reconna?tre, retenir, se remettre, se remémorer, se ressouvenir, remémorer, souvenir, penser, revoir, revivre,
se rappeler: oublier, désapprendre, oublié
oublier, siffler, anticiper, anticipé, bannir, chasser, exiler, oublié,Il me rappelle toi à cet age-là.
他使我想起你

年紀(jì)時(shí)的樣子。
Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.
訂定國際日的日期通常與某一重要?dú)v史事件的發(fā)生日吻合。
Il est pertinent de rappeler qu'un effort international est nécessaire pour lutter contre cette menace.
應(yīng)當(dāng)指出的是,必須開展國際努力,才能對(duì)付
一威脅。
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des ??normes avant le statut??.
我要再次指出我國支持“達(dá)標(biāo)之后才有地位”的原則。
Il voudrait rappeler le travail qu'il a accompli depuis la présentation de ce rapport.
特別報(bào)告員茲提及自從上述報(bào)告提出以來他所進(jìn)行的活動(dòng)。
Le Conseil rappelle les succès remportés par l'Organisation dans ces domaines.

方面,安全理事會(huì)回顧聯(lián)合國
些領(lǐng)域取得的成就。
Le?Président rappelle au Comité que le processus vient seulement de commencer dans les ?les Ca?manes.
主席
委員會(huì)銘記,開曼群島的進(jìn)程才剛剛開始。
Cela nous rappelle également que le terrorisme menace tous les pays et tous les peuples.
它還提醒我們,恐怖主義威脅著所有國家和所有人民。
Je rappelle que la?séance informelle est ouverte aux seuls états membres de la Conférence.
我愿提醒各位,非正式全體會(huì)議只對(duì)裁談會(huì)成員開放。
Cuba rappelle encore son opposition au terrorisme et à la guerre.
古巴再次重申,它的立場(chǎng)是反對(duì)恐怖主義和反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)。
Il convient de rappeler que 17 accusés sont en fuite.
應(yīng)注意的是,有17名被起訴者仍
逃。
Nous rappelons au Gouvernement israélien qu'il est seul responsable de ses actes.
我們提醒以色列政府,只有它必須對(duì)其行動(dòng)負(fù)責(zé)。
Mme?Barghtouti rappelle que la Palestine condamne toute forme de terrorisme.
她重申巴勒斯坦譴責(zé)一切形式的恐怖主義。
Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.
她還提到了委員會(huì)關(guān)于定期報(bào)告長(zhǎng)度的準(zhǔn)則。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小組考慮到,為彌補(bǔ)任何直接損失提供資金都會(huì)引起直接融資損失。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必須將來文視為毫無根據(jù)和不可受理。
Il rappelle qu'il a été précédemment le conseil de l'enfant dans la procédure interne.
提交人回顧,提交人是該兒童原先
國內(nèi)審理程序中的代理律師。
Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.
Askarov不斷被告知他的兄弟們被逮捕的消息。
Mais je voudrais également rappeler à chacun que le travail n'est pas fini.
但我愿提
各位注意,
項(xiàng)工
尚未完成。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她還回顧了最高法院
方面采取的堅(jiān)定行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com