Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.
不能讓恐怖分子有任何避難所。
Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.
不能讓恐怖分子有任何避難所。
Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.
它收難民并接納移徙者。
L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.
伊拉克絕不能再次成為任何恐怖分子避難場(chǎng)所。
Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.
們決不能再讓阿富汗成為恐怖分子
避風(fēng)港。
Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.
國政府現(xiàn)在沒有將來也不會(huì)為他們提供任何避難所。
Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.
類似關(guān)注也適用于提議
朱拜勒海洋野生動(dòng)物保護(hù)區(qū)補(bǔ)充項(xiàng)目。
Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.
在們將“基地”組織逐出阿富汗之后,它
一些成員接受了
一安全庇護(hù)。
Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.
確,
們必須消除所有此類庇護(hù)所和保護(hù)地。
Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.
,
們將結(jié)束
一避難所故事。
Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.
兩個(gè)保護(hù)區(qū)包括國家管轄范圍以外
區(qū)域。
Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.
神場(chǎng)所成了好斗者
目標(biāo)或?yàn)槠渌谩?/p>
Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.
被禁物品、活動(dòng)或文件不可能有任何安全
隱藏地點(diǎn)。
Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.
朝,在另一世間,去古老
神殿。
La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.
布韋迪森林是世界上最后一個(gè)大猩猩禁獵地。
Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.
些草莽之地必須首先清除,然后才能設(shè)法尋找阿富汗問題
外部原因。
Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.
當(dāng)整個(gè)社區(qū)處于動(dòng)蕩狀態(tài)時(shí),學(xué)校能夠提供安全避風(fēng)港和正常感。
à cette époque, Ha?ti était devenu un sanctuaire pour tous les opprimés d'ascendance africaine dans les Cara?bes.
在此期間,海地成為加勒比所有被壓迫非洲人后裔
避難場(chǎng)所。
Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.
叛亂分子供資、培訓(xùn)和庇護(hù)所問題也必須加以有效處理。
Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.
們必須堅(jiān)持凍結(jié)資產(chǎn)和拒絕提供安全庇護(hù)
倡導(dǎo)。
Le représentant de l'UNICEF en Somalie a recommandé que les écoles soient ouvertes à Mogadiscio et servent de ??sanctuaires??.
兒童基金會(huì)駐索馬里代表建議摩加迪沙學(xué)校照常授課并應(yīng)作為“安全避難所”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com