Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.
他很榮幸能席這個(gè)大會(huì)。
Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.
他很榮幸能席這個(gè)大會(huì)。
Ce juge doit siéger dans telle affaire.
這個(gè)法官應(yīng)在某案件席審判。
Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.
汽車座椅,金屬座椅,等多種管型彎曲產(chǎn)品。
Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.
總部目前沒有支助這些職能的能力。
Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.
在有些縣法官一年只開庭一、兩次。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
這將在安理會(huì)實(shí)現(xiàn)國際強(qiáng)國之間十分需要的平衡。
Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.
目前正在考慮對總部工作人員的職能開展同樣的研究。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外地特派團(tuán)依靠總部的能力來履行這些職責(zé)。
Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.
現(xiàn)在擔(dān)國民議會(huì)成員的婦女都是經(jīng)過一番艱苦奮斗才取得現(xiàn)有位置的。
La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.
上訴分庭有七名常法官,其
五名可在
何一個(gè)時(shí)間進(jìn)行審理。
Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.
搬遷意味著總部和后勤基地都需作重大改組。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
參謀在設(shè)于聯(lián)合國總部的戰(zhàn)略軍事單元工作。
Celui-ci re?oit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.
紐約聯(lián)合國總部秘書處的一個(gè)辦公室向他提供支助。
Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.
過去也有其他婦女曾當(dāng)選立法委員會(huì)成員。
Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.
當(dāng)選的委員會(huì)委員將以個(gè)人身份職。
Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.
因此,他將在東地區(qū)和總部兩地工作。
Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.
然而,在實(shí)地和總部都必須作更多的努力。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同時(shí)職的兩名法官有可能得到不同的薪酬。
La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.
總部配置管理系統(tǒng)更新項(xiàng)目的工作已接近完成。
Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.
秘書處如果予較清楚的指導(dǎo)和領(lǐng)導(dǎo),就能實(shí)現(xiàn)較標(biāo)準(zhǔn)化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com