Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Fran?ais,parce qu'il représente le bonheur .
法國(guó)婚禮上在各個(gè)桌上擺放上鈴蘭很普遍,因?yàn)殁徧m象征著美滿幸福。
:
, 呈
:
一幅街景。
龐培之死。
; 上演;
演:
”。
演愷撒
自己的作品
(錯(cuò)誤等):
他的行為的后果。
使我想起他的父親。
席, 使再到場(chǎng), 使再
:
;
當(dāng)于,
等于; 意味著:
時(shí)代精神
當(dāng)于一半成本的費(fèi)用
的汽車
席, 再到場(chǎng), 再
:

在頭腦中的想法
機(jī)會(huì)的話, 我
信他會(huì)利用的。
,表達(dá);表示,體
,象征;描繪se représenter: comprendre, croire, imaginer, concevoir, juger de, se figurer, s'imaginer, se voir, juger, figurer, voir
constituer, co?ter, désigner, exprimer, figurer, former, jouer, raconter, rapporter, reproduire, rendre, symboliser, illustrer, présenter, brosser, décrire, dépeindre, dessiner, évoquer, peindre,
,畫
,塑造;
,重
;
;Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Fran?ais,parce qu'il représente le bonheur .
法國(guó)婚禮上在各個(gè)桌上擺放上鈴蘭很普遍,因?yàn)殁徧m象征著美滿幸福。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奧林匹克旗幟上的藍(lán)色、黃色、黑色、綠色和紅色代表了世界上所有的國(guó)家。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十個(gè)國(guó)家派代表
席了會(huì)議。
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12圖表示和前面6個(gè)人物通話的人。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25歲以下的網(wǎng)民占了大多數(shù)。
Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是一頭蟒蛇正在吞咽一頭大象。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
約有 6 名紅衣主教代表法國(guó)圣職人員,長(zhǎng)駐羅馬。
La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.
公司
有人員450人,其中工程技術(shù)人員占80%。
La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.
穿過(guò)協(xié)格爾象征著我們穿過(guò)了最后的障礙。
Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.
“正在升起的太陽(yáng)。”
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ?a ?
古墓麗影初代在日后整個(gè)系列中處于怎樣一個(gè)地位呢?
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但實(shí)際上,對(duì)腐爛尸體的挖掘有可能引起大范圍瘟疫的危險(xiǎn)。
L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.
縮略詞SMIC表示法國(guó)各行業(yè)應(yīng)達(dá)到的最低工資。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他們占人口的12%,他們當(dāng)中的65%是婦女。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草劑銷量占全部營(yíng)業(yè)額一半以上。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我畫的不是帽
,是一條巨蟒在消化著一頭大象。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.
我畫的不是一頂帽
啊。
Je lui ai représenté les suites de son action.
我已向他指
他的行動(dòng)的后果。
Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年是兔年,當(dāng)然,這將是最常見(jiàn)到的裝飾了。
Les entreprises représentent près de 2000 mètres carrés sur le terrain.
公司占地面近2000平方米。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)
問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com