Certaines conclusions de cette enquête sont présentées sommairement ci-dessous.
以下是對(duì)部分調(diào)查結(jié)果的明。
Certaines conclusions de cette enquête sont présentées sommairement ci-dessous.
以下是對(duì)部分調(diào)查結(jié)果的明。
Certaines des conclusions de cette enquête sont présentées sommairement ci-dessous.
以下是對(duì)某些調(diào)查結(jié)果的要
明。
Quelques-uns de ces soldats ont alors été exécutés sommairement.
一些政府軍士兵被即時(shí)處決。
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
有的男人被單獨(dú)挑出來(lái)立即處決。
Les divisions et le règlement intérieur sont exposés sommairement en annexe.
附件概述了各分區(qū)和議事規(guī)則。
Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.
與此同時(shí),據(jù)報(bào)告,從這一團(tuán)體叛逃的一些原成員被抓后當(dāng)場(chǎng)處死。
Les maisons avaient été sommairement rénovées et étaient entourées de nombreuses ruines.
這些得到基本修繕,但許
仍然是廢墟一片。
Le général aurait été exécuté sommairement par le fils du Président Saddam Hussein.
據(jù)稱,這位參謀長(zhǎng)是被薩達(dá)姆·侯賽因總統(tǒng)的兒子即決處決的。
Beaucoup ont subi les traitements les plus atroces ou ont été sommairement exécutés.
許人遭受到最可怕的待遇,而且許
人被即決處決。
Ils auraient été tous les deux exécutés sommairement une dizaine d'heures plus tard.
據(jù)8至10小時(shí)之后,這兩人均遭到了即審即決。
Dans ses observations écrites et orales, le Niger a exposé sommairement ses graves problèmes socioéconomiques.
尼日爾在書面和口頭陳述中概述了該國(guó)所面臨的嚴(yán)重社會(huì)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題。
Un site web (www.ligelon.dk) présentant sommairement ce qu'il faut savoir sur l'égalité de salaire.
開辦一個(gè)網(wǎng)站(www.ligelon.dk),總結(jié)關(guān)于同工同酬的知識(shí)和信息。
Le même jour, deux Palestiniens de Naplouse ont été exécutés sommairement par les forces d'occupation.
星期天,納布盧斯也有兩名巴勒斯坦人被占領(lǐng)軍未經(jīng)審判就處決。
Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.
無(wú)區(qū)別襲擊平民以及破壞民用基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)無(wú)法以任何理由來(lái)辯護(hù)。
Plusieurs détenus ont dit qu'ils avaient été jugés sommairement par groupe de 10 ou plus.
囚徒們眾口一詞敘述了他們被分為十人以上一組接受即決審訊。
Il existait 14?maisons qui avaient été soit réparées à la hate soit sommairement rénovées.
村中14所的狀況不一,有的需要緊急修理,有的已基本修繕完畢。
Au Village-de-Dieu, on compte aujourd'hui 45 victimes, dont cinq jeunes exécutés sommairement à titre de représailles.
到目前為止,在Village-de-Dieu區(qū)已有45名受害者,其中5名青年在報(bào)復(fù)行動(dòng)中被即刻處決。
Les prestations médicales de base de ce système sont décrites sommairement au titre de l'article 12.
第12條概述了保險(xiǎn)方案的基本醫(yī)療福利。
En dépit de ce sinistre tableau sommairement présenté, nous ne sommes pas restés les bras croisés.
盡管局勢(shì)確實(shí)非常暗淡,但我們并沒(méi)有袖手旁觀,無(wú)所作為。
En dépit de quelques actions des hommes armés dans les régions présentées sommairement, le retour au calme s'annonce.
盡管武裝人員在我剛才提到的區(qū)采取行動(dòng),但我們期待著恢復(fù)平靜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com