Les maisons avaient été sommairement rénovées et étaient entourées de nombreuses ruines.
這
房屋得到基本修繕,但許多房屋仍然是廢墟
片。
短地, 扼
地
地陳述

見
個(gè)問題
便地,
單地
單
房間
短地,
潔地,
地;
,詳盡
,明細(xì)
;Les maisons avaient été sommairement rénovées et étaient entourées de nombreuses ruines.
這
房屋得到基本修繕,但許多房屋仍然是廢墟
片。
Il existait 14?maisons qui avaient été soit réparées à la hate soit sommairement rénovées.
村中14所房屋
況不
,有
需
緊急修理,有
已基本修繕完畢。
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
有
男人被單獨(dú)挑出來立即處決。
Beaucoup ont subi les traitements les plus atroces ou ont été sommairement exécutés.
許多人遭受到最可怕
待遇,而且許多人被即決處決。
Certaines conclusions de cette enquête sont présentées sommairement ci-dessous.
以下是對(duì)部分調(diào)查結(jié)果
說明。
Ils auraient été tous les deux exécutés sommairement une dizaine d'heures plus tard.
據(jù)說8至10小時(shí)之后,這兩人均遭到了即審即決。
Un site web (www.ligelon.dk) présentant sommairement ce qu'il faut savoir sur l'égalité de salaire.
開辦
個(gè)網(wǎng)站(www.ligelon.dk),總結(jié)關(guān)于同工同酬
知識(shí)和信息。
Le général aurait été exécuté sommairement par le fils du Président Saddam Hussein.
據(jù)稱,這位參謀長是被薩達(dá)姆·侯賽因總統(tǒng)
兒子即決處決
。
Certaines des conclusions de cette enquête sont présentées sommairement ci-dessous.
以下是對(duì)某
調(diào)查結(jié)果

說明。
Dans ses observations écrites et orales, le Niger a exposé sommairement ses graves problèmes socioéconomiques.
尼日爾在書面和口頭陳述中概述了該國所面臨
嚴(yán)重社會(huì)經(jīng)濟(jì)問題。
Plusieurs détenus ont dit qu'ils avaient été jugés sommairement par groupe de 10 ou plus.
囚徒們眾口
詞地?cái)⑹隽怂麄儽环譃槭艘陨?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">組接受即決審訊。
Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.
與此同時(shí),據(jù)報(bào)告,從這
團(tuán)體叛逃

原成員被抓后當(dāng)場處死。
Quelques-uns de ces soldats ont alors été exécutés sommairement.

政府軍士兵被即時(shí)處決。
Les divisions et le règlement intérieur sont exposés sommairement en annexe.
附件概述了各分區(qū)和議事規(guī)則。
Le même jour, deux Palestiniens de Naplouse ont été exécutés sommairement par les forces d'occupation.
星期天,納布盧斯也有兩名巴勒斯坦人被占領(lǐng)軍未經(jīng)審判就地處決。
Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.
無區(qū)別地襲擊平民以及破壞民用基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)無法以任何理由來辯護(hù)。
Au Village-de-Dieu, on compte aujourd'hui 45 victimes, dont cinq jeunes exécutés sommairement à titre de représailles.
到目前為止,在Village-de-Dieu地區(qū)已有45名受害者,其中5名青年在報(bào)復(fù)行動(dòng)中被即刻處決。
Les prestations médicales de base de ce système sont décrites sommairement au titre de l'article 12.
第12條概述了保險(xiǎn)方案
基本醫(yī)療福利。
En dépit de ce sinistre tableau sommairement présenté, nous ne sommes pas restés les bras croisés.
盡管局勢確實(shí)非常暗淡,但我們并沒有袖手旁觀,無所作為。
L'état d'avancement des discussions entre Parties au sujet de l'atténuation est présenté sommairement aux paragraphes 24?à?30 ci-après.
下文第24至第30段
概述締約方之間就緩解問題進(jìn)行
討論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com