Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
盡管兩位
選人擁有的手段懸殊,但他們的民意指數(shù)卻仍然十分接近。
sondage
:



探
試:
驗
探
試;Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
盡管兩位
選人擁有的手段懸殊,但他們的民意指數(shù)卻仍然十分接近。
Cette société a fait un sondage d'opinion.
這家公司做了一次民意調(diào)查。
Selon un sondage du Credoc 44% des Fran?ais envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.
法國生活質(zhì)量調(diào)研協(xié)
的一份報告顯示44%的法國人考慮火化,而37.5%的人選擇土葬。
Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.
最后,調(diào)查表明,中國人對奧運的看法幾乎一致.
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽樣)核查網(wǎng)點參與的商務(wù)活動與其得到的銷售獎勵是否匹配。
Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.
根據(jù)調(diào)查,有17%的被調(diào)查者表示棄權(quán)。
Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.
通常

排尿困難的情況,因此需要通過導尿管排尿。
Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.
兩位
選人的民意指數(shù)十分接近。
Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.
大氣探
使用探
氣球進行。
Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?
這些自相矛盾對2012年的大選必定產(chǎn)生了不良的影響,如何消除這些影響呢?
Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.
最近的民意
驗表明,巴勒斯坦人再次對未來充滿希望。
Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.
統(tǒng)計局在此之后修訂了國家調(diào)查問題單。
Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.
調(diào)查的初步結(jié)果已在年度
議上提
。
Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.
該國當局仍不允許外國人道主義組織進行隨機檢查。
Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.
商業(yè)登記冊是所有商業(yè)調(diào)查抽樣和加權(quán)的中央框架。
La réalisation de sondages pour conna?tre l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un co?t prohibitif.
遺憾的是,全球民意
驗的費用也非常昂貴。
Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.
帶來希望的還不僅僅是公眾輿論。
Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.
實務(wù)委員
所擬定的AC 500系列在經(jīng)過征求意見和評論以后提交實務(wù)理事
。
L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.
國家抽樣調(diào)查局是中央統(tǒng)計局下屬的一家組織。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
兩名人口普查干事(P-3)將幫助組織普查和其他民意
驗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com