轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

spécifiquement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

spécifiquement

音標:[spesifikmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
特殊, 特定 法 語 助手
近義詞:
particulièrement,  typiquement,  proprement,  exclusivement,  exprès,  spécialement
聯(lián)想詞
spécialement特別;prioritairement優(yōu)先, 享有優(yōu)先權;exclusivement專一,唯一;principalement;essentiellement本質上,基本上;spécifique特殊的,特有的,特定的,特異的;uniquement僅僅,只,惟一;particulièrement特別, 尤其, 特殊, ;explicitement明確;originellement一開始;notamment尤其,特別是;

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追蹤這一想法,并且在品牌形象問題上稍停留。

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

本公司???/span>各類平絨紡織品。

Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

本人自建工室,專門為您量身定做設計類工。

Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.

博茨瓦納法律未特別禁止恐怖主義團伙的招聘。

Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.

各國政府有時也特別求提供國際專門知識。

Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.

但我體談一談決議中的若干重的方面。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les?actions de l'état partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未將締約國的行動與所指控的、違反《公約》的體行為相聯(lián)系。

Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.

這反映了各方缺乏政治意愿。

Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.

在決定中必須明確提到予以扣留的資產。

Cependant, les services qui concernent spécifiquement les femmes doivent être améliorés.

不過,對婦女特定影響的服務將會得到改善。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

專門針對家庭暴力的新立法正在起草之中。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

這反映了一個需專門解決的長期拖欠問題

Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.

該項目并不提供任何專門著眼于女童的活動。

Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.

這種解決辦法應有很高的針對性體適合個別國家的需。

Les articles 30 et 80 de la Constitution concernent spécifiquement l'égalité.

《憲法》第三十條和第八十條涉及平等問題。

Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.

國家發(fā)展戰(zhàn)略必須符合國情。

Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.

市政當局擁有由其支配,向急需人群提供的特殊住房。

Des dispositions concernant spécifiquement les femmes sont intégrées dans la législation nationale.

在國家立法中列入了有關婦女的條款。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一個培訓單元將專門針對與性別有關的各種問題。

Mme Agha (Pakistan) dit qu'aucun programme gouvernemental ne cible spécifiquement les femmes handicapées.

Agha女士(巴基斯坦)說,政府沒有專門針對殘疾婦女的方案。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 spécifiquement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。