Il s'applique déjà aux enfants surdoués (voir plus haut paragraphe?403).
而它已經(jīng)適用于資優(yōu)
童身上(見(jiàn)上文403段)。
,具有超常天賦

童,神童
人,超天
Il s'applique déjà aux enfants surdoués (voir plus haut paragraphe?403).
而它已經(jīng)適用于資優(yōu)
童身上(見(jiàn)上文403段)。
Ceci comprend les maternelles, les clubs sociaux pour enfants et les services spéciaux pour enfants handicapés et enfants surdoués.
這包括幼
園、
童社會(huì)俱樂(lè)部和照顧殘障
童及
智極高
童。
Cette initiative comporte plusieurs sous-programmes, intitulés notamment ??Une génération en bonne santé??, ??Les enfants surdoués?? et ??Les enfants et les familles??.
該方案包括“健康
代”、“超常
童”和“
童與家庭”等分組方案。
Mme Achmad note que des centres spécialisés sont mis en place pour appuyer les jeunes gens surdoués et les aider à développer leurs capacités.
Achmad女士注意到,為發(fā)現(xiàn)有天賦
少男少女并促進(jìn)他們
能力發(fā)展,將建立專(zhuān)門(mén)中心。
En outre la loi de base prévoit encore des modalités spéciales d'enseignement qui ont rapport avec l'éducation spécial, l'éducation avec les enfants surdouées et l'enseignement à distance.
此外,基本法還規(guī)定

特別教育形式,涉及特殊教育、對(duì)天
童
教育以及遠(yuǎn)程教育。
Nous reconnaissons que le système général d'enseignement ne répond pas toujours correctement aux besoins éducatifs des enfants surdoués et nous proposons selon le cas des mesures de soutien à l'extérieur.
我們同意,主流學(xué)校
環(huán)境不
定滿(mǎn)足資質(zhì)特別優(yōu)秀
童
教育需要。 為此,我們會(huì)在適當(dāng)
情況下,提供學(xué)外支援措施。
Mais pour aider les enfants surdoués à donner la pleine mesure de leurs capacités, un enseignement différencié leur est en outre dispensé, à l'aide de méthodes de groupe appropriées et de programmes étoffés, généralement dans le cadre de programmes spéciaux au sein des écoles classiques.
盡管如此,為協(xié)助資優(yōu)
童盡展?jié)撃埽覀円寻才胚@類(lèi)
童在主流學(xué)校
`抽離式課程'下,通過(guò)適當(dāng)
分組方式和延展課程,接受按他們
能力而提供
教育。
Ainsi, avec l'ouverture de nouveaux types d'établissements d'enseignement général (lycées et établissements d'enseignement classique) et de classes pour les enfants surdoués ainsi que d'écoles spécialisées dans le domaine social et humanitaire, l'enseignement des mathématiques, de l'économie et des sciences naturelles au Tadjikistan offre aujourd'hui de nombreuses solutions et perspectives.
隨著新型普通教育機(jī)構(gòu)(lycées 和體育館)
建成、為有天賦
童開(kāi)辦各類(lèi)學(xué)習(xí)班以及建立各類(lèi)社會(huì)和人道主義領(lǐng)域
專(zhuān)門(mén)學(xué)校,比如目前在塔吉克斯坦開(kāi)展
數(shù)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)和自然科學(xué)方面
教學(xué),向人們提供
許多選擇和機(jī)會(huì)。
Ces programmes portent notamment sur les enfants handicapés, le développement des services sociaux en faveur de la famille et de l'enfant, la prévention du défaut de surveillance des mineurs et de la délinquance juvénile, les enfants orphelins, les enfants surdoués, le développement des centres nationaux pour enfants ?Orlionok? et ?Okean?, les enfants du Nord, les enfants réfugiés et déplacés par la force, les enfants de Tchernobyl et la sécurité de la maternité.
這
項(xiàng)目包括“殘疾
童”項(xiàng)目、“發(fā)展有益于婦女
童
社會(huì)服務(wù)”、“防止忽視未成年人及防止他們參與犯罪”、“孤
”、“天
童”、“發(fā)展全俄羅斯
童中心`Eaglet'和`Ocean'”、“北方
童”、“難民家庭或被迫重新安置家庭
童”、“切爾諾貝利
童”和“安全孕產(chǎn)”等。
Parmi les réalisations des émirats arabes unis en matière de bien-être des enfants, on peut citer l'allongement du congé de maternité (6 mois), l'instauration d'un système d'enseignement gratuit pour tous les citoyens du pays, à tous les niveaux, la création de programmes spéciaux à l'intention des enfants surdoués, la création de centres de médecine préventive, de centres de rééducation à l'intention des enfants ayant des besoins particuliers, les services de médecine scolaire et les programmes de vaccination.
阿聯(lián)酋在
童福利領(lǐng)域取得
進(jìn)步表現(xiàn)在給母親
產(chǎn)假延長(zhǎng)到六個(gè)月,建立
面向所有國(guó)家公民、包括不同水平
免費(fèi)教育體系,為天資超常
童創(chuàng)立
特別教育方案,設(shè)立
預(yù)防藥物中心,為有特殊需求
童重置居所中心和開(kāi)展學(xué)校醫(yī)療服務(wù)和接種項(xiàng)目等等。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com