轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

tributaire

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

tributaire

音標(biāo):[tribytεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
1. 進(jìn)貢的, 納貢的, 朝貢的;〈引申義〉附庸的, 臣服的

2. tributaire de 依靠…的, 求助于…的
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.國(guó)家有些原材料依賴外國(guó)進(jìn)口。

3. tributaire de 【地理】(河流)流入…河的, 流入…海的 法 語(yǔ) 助手
近義詞:
affluent,  asservi,  dépendant,  soumis,  subordonné,  être suspendu,  assujetti à,  dépendant de,  soumis à,  subordonné à

tributaire de: subordonné,  dépendant,  esclave,  

反義詞:
indépendant
聯(lián)想詞
dépendant相關(guān)的;dépendre取下;liée有關(guān);conditionnée調(diào)理;lié聯(lián)系的,被連接的;conscient有意識(shí)的;fondamentalement從根本上;subordonné從屬的,隸屬的;incertaine定的,的;reste其余,剩余;imputable可歸咎于……的,應(yīng)歸咎于……的;

Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.

國(guó)家有些原材料依賴外國(guó)進(jìn)口。

Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.

它們的數(shù)目有限并依靠政府的捐贈(zèng)。

Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.

些國(guó)家機(jī)構(gòu)現(xiàn)在沒(méi)有那么依賴國(guó)際專家。

Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.

. 圣赫勒拿高度依賴聯(lián)合王國(guó)的財(cái)政援助。

En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.

恐怖分子還經(jīng)常依賴于犯罪收入。

La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.

普遍的區(qū)域化使我們所有國(guó)家彼此依賴

Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.

馬里的農(nóng)業(yè)依賴于天氣條件。

Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.

在這項(xiàng)努力中,尼日爾非常依賴國(guó)外援助。

Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.

該國(guó)是農(nóng)業(yè)占主導(dǎo)地位的國(guó)家,主要依賴于農(nóng)業(yè)。

Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.

地震感應(yīng)器的運(yùn)行在很大程度上取決于土壤的種類。

Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.

很大部分民眾仍然依靠食品援助。

Ces associations sont également très et même trop?tributaires de certaines personnes.

這些團(tuán)體還嚴(yán)重、甚至過(guò)度依賴人。

Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.

依賴農(nóng)業(yè)的家庭的窮人比例最高。

L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.

贊比亞經(jīng)濟(jì)嚴(yán)重依賴銅礦和鈷礦。

L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.

約有80發(fā)展中國(guó)家的經(jīng)濟(jì)高度依賴初級(jí)商品。

Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.

但是,成功的出口本身依賴于有利的投資勢(shì)頭。

Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.

然而,臨時(shí)自治機(jī)構(gòu)必須正常地運(yùn)作,從而充分支持執(zhí)行這些標(biāo)準(zhǔn)。

Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.

內(nèi)陸國(guó)可能只依賴于或幾外國(guó)港口。

Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.

與許多最發(fā)達(dá)國(guó)家樣,坦桑尼亞聯(lián)合共和國(guó)也主要依賴于農(nóng)業(yè)。

Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.

但是,它們需要大量的支持,它們?nèi)匀煌耆?span id="glipc3hi" class="key">依賴外國(guó)捐助方。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tributaire 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。