Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司的招聘信息很重要的。
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司的招聘信息很重要的。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement fran?ais?
政府確定的未來(lái)節(jié)約目標(biāo)什么?
Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客戶群專門針對(duì)18-30歲的現(xiàn)代女性。
Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.
在實(shí)施制裁時(shí),應(yīng)精確針對(duì)目標(biāo)。
Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.
替代發(fā)展干預(yù)措施的目標(biāo)必須十分明確。
Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.
針對(duì)的10個(gè)省,包括34個(gè)保健中心。
Nous avons également entamé un débat plus ciblé et plus productif.
不過(guò)毫無(wú)疑問(wèn),要提高效率,增加效力,仍有許多工作要做。
Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
我們無(wú)法容忍武裝團(tuán)伙將矛頭指向不偏不倚的人道主義工作人員。
Pour réaliser les OMD, il faudra accro?tre l'aide et mieux la cibler.
要實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo),就需要增加助
更清楚確定
助對(duì)象。
D'autres actions plus ciblées ont été l'?uvre de différents départements.
更為具體的其他活動(dòng)由各個(gè)不同部門負(fù)責(zé)。
Il sera nécessaire d'appliquer des mesures qui ciblent les hommes en particulier.
實(shí)施專門針對(duì)男子的措施十分必要。
Pour cela, il doit disposer d'un système d'établissement de rapports plus ciblé.
為此,安全理事會(huì)必須掌握目標(biāo)更加明確的報(bào)告辦法。
L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.
過(guò)去幾周里,歐洲聯(lián)盟采取了目標(biāo)明確的限制性措施。
Il existe des programmes de prévention spécifiques qui ciblent les prostituées et leurs clients.
荷蘭已有針對(duì)妓女及嫖客的具體預(yù)防方案。
L'expérience des Bahamas témoigne amplement de l'utilité de cibler ces trois éléments.
巴哈馬的經(jīng)驗(yàn)充滿著集中努力于這三方面所帶來(lái)的回報(bào)。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
還不斷向弱勢(shì)群體提供有針對(duì)性的預(yù)防信息。
Certains groupes de la population sont également ciblés par des mesures spécifiques, notamment les jeunes.
已經(jīng)為具體的人群制定了具體的措施,如青少年。
De nombreux intervenants ont souligné la nécessité de cibler les populations vulnérables et à risque.
許多發(fā)言者提到了針對(duì)風(fēng)險(xiǎn)群體和易受傷害群體的必要性。
Pour favoriser l'élimination de l'extrême pauvreté, il convient de mieux cibler ces programmes.
為消除赤貧,必須更加具體地集中注意這些方案。
Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.
全球機(jī)制將為更多目標(biāo)活動(dòng)不斷增加分配人力和財(cái)力資源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com