Au pluriel, on dit des ? cristaux ? car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal數(shù)是cristaux,原因是有很多個(gè)水晶。(不然為何有
數(shù)呢?
Au pluriel, on dit des ? cristaux ? car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal數(shù)是cristaux,原因是有很多個(gè)水晶。(不然為何有
數(shù)呢?
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我們用數(shù)
酒香,因?yàn)榫朴肋h(yuǎn)不可能只有一個(gè)味道。
Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?
加入哪些字母以形數(shù)?
Le s est la marque du pluriel en fran?ais.
法語中s是數(shù)
符號(hào)。
C'est pour cela que notre réponse doit être plurielle.
因此我們回應(yīng)必須是多層面
。
M. WALLACE (états-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.
WALLACE(美利堅(jiān)合眾國(guó))指出,“當(dāng)局”字詞用
是
數(shù)形
。
Plusieurs états et ONG ont proposé d'évoquer les ?victimes? au pluriel.
若干國(guó)家和非政府組織建議英文本受害者(“victim”)改為數(shù)(“victims”)。
La C?te d'Ivoire est une national plurielle.
科特迪瓦是個(gè)多元國(guó)家。
Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot ??Président?? doit être mis au pluriel.
在第8頁第12段
第二行中,“Chairman”一詞應(yīng)改為
數(shù)。
Ainsi donc, nous pourrons affirmer qu'il existe en Angola une société civile plurielle.
因此我們可以說,安哥拉擁有多樣化民間社會(huì)。
Toutefois, qui dit cohérence dit action plurielle.
不過,連貫性有賴采取多方面行動(dòng)。
S'il renvoie aux mots ??présents articles??, il devrait porter la marque du pluriel.
這幾個(gè)字如果指是“présents articles”,應(yīng)該為
數(shù)形
。
En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.
(1)正確用法是parle。和英國(guó)英語不同,但和美國(guó)英語一樣,法語中代表集體
單數(shù)詞
動(dòng)詞不作
數(shù)
化。
Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.
僅表明單數(shù)形字詞也包括
數(shù)含義,視上下文要求而定,反之亦然。
Les projets interculturels de l'UNESCO valorisent le principe d'un patrimoine culturel commun et d'une identité plurielle.
教科文組織文化間項(xiàng)目推廣共同文化遺產(chǎn)和多元認(rèn)同概念。
Il a fallu deux ans pour élaborer le plan sous la direction d'une commission indépendante et plurielle.
這項(xiàng)計(jì)劃是在一個(gè)獨(dú)立多元委員會(huì)指導(dǎo)下,用了兩年多時(shí)間制訂
。
Nuclear Inter Jura 97?? (ISBN 2-908199-10-6, 583?pages); ??Juges et jugements?: l'Europe plurielle.
Nuclear Inter Jura 97》(國(guó)際圖書標(biāo)準(zhǔn)編號(hào)2-908199-10-6,583頁);《法官與判決:多元?dú)W洲。
M. WALLACE (états-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.
WALLACE(美利堅(jiān)合眾國(guó))認(rèn)為,提及可能意味
數(shù)投標(biāo)人而不僅是兩個(gè)投標(biāo)人
“投標(biāo)人”是危險(xiǎn)
。
Parallèlement, on a veillé à l'insertion différenciée de chacun d'entre eux dans un système éducatif à gestion plurielle.
同時(shí),每一種教學(xué)形分別由不同管理人員指導(dǎo)
教育系統(tǒng)單獨(dú)管理。
2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.
2 如本條例用法,單數(shù)包括
數(shù),
數(shù)包括單數(shù),除非上下文另有規(guī)定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng),部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com