轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

hétéroclite

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

hétéroclite

音標(biāo):[eter?klit]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. 不合規(guī)則, 不合常規(guī)

2. (作品等風(fēng)), 混雜
pièce de théatre hétéroclite 風(fēng)不協(xié)調(diào)劇本

3. 古怪, 怪誕
近義詞:
composite,  disparate,  hybride,  biscornu,  divers,  hétérogène,  mélangé,  panaché,  varié,  incohérent,  être bigarré,  bigarré,  diversifié,  mixte,  multiple,  pluriel,  mêlé
反義詞:
homogène
聯(lián)想詞
hétérogène異質(zhì),異類;éclectique折中主義者,折中派;variée等變速運動;chaotique混沌;varié多變化,多樣化;homogène同質(zhì),均質(zhì),同種,同類;improbable不大可能;atypique典型性,異型;cosmopolite世界主義者;loufoque瘋瘋癲癲,怪誕;fantaisiste異想天開,任性;

Cet ensemble hétéroclite de mécanismes demeure toutefois incomplet et présente des points faibles.

但是這個機制集合體仍不完整并有欠缺。

L'aspect parcellaire, parfois hétéroclite, du travail des ONG dans le secteur social pourrait alors être comblé.

這樣做可便利于在全國范圍內(nèi)協(xié)調(diào)行動,克服政府組織在社會領(lǐng)域行其事、有時相互沖突問題。

Ce domaine recouvre toutes les questions sociales non rattachées à d'autres domaines, d'où son caractère hétéroclite.

這一領(lǐng)域常廣泛,但很有必要,因為它包含了沒有分給其他領(lǐng)域社會政策問題。

Dix-huit pour cent des enfants seulement sont scolarisés dans le secteur public, l'enseignement privé restant hétéroclite et souvent de mauvaise qualité.

只有18%兒童在公校就讀,私立教育仍然有違常規(guī),而且往往質(zhì)量不佳。

Le Plan-cadre a une importance stratégique en équateur car il exprime une vision commune et ne constitue pas un ensemble hétéroclite d'activités.

在厄瓜多爾,聯(lián)發(fā)援框架不是將機構(gòu)任務(wù)羅列在一起,而是采取共同辦法,因此在該國發(fā)揮著戰(zhàn)略作用。

L'approche hétéroclite des questions relatives aux femmes, avec des programmes distincts sur les revenus, la couverture sociale et la sécurité sociale semble avoir des conséquences négatives.

解決婦女問題零碎辦法,如關(guān)于收入、福利和社會救濟金方案,似乎正在產(chǎn)生負面影響。

Par conséquent, il ne serait pas très productif que la Commission cherche à induire un droit international coutumier de la pratique des états, qui est hétéroclite et éparse.

因此,委員會將國際習(xí)慣法區(qū)而又稀少國家實踐做法不會產(chǎn)生實際成果。

Ne l'oublions pas, ces mercenaires opèrent en groupes hétéroclites de nationalités diverses, alimentés parfois par d'anciens combattants qui n'ont pas été pris en charge par les programmes de désarmement, démobilisation, réinsertion et rapatriement.

我們不能忘記這些雇傭兵在個族裔組織起來五花八門集團中活動,有時候是那些前戰(zhàn)斗人員支持這些活動,解除武裝、復(fù)員和重返社會計劃從未對他們發(fā)生過作用。

Il convient en particulier de noter qu'un groupe d'experts si hétéroclite a été en mesure d'élaborer un rapport de consensus ambitieux qui identifie et examine les possibilités, difficultés et contraintes liées à la vérification sous tous ses aspects.

尤其值得一提是,這樣一個由不同背景成員組成專家組成功擬定了一份前瞻性協(xié)商一致報告,其中確定并審查了與核查工作所有方面有關(guān)機會、挑戰(zhàn)和限制。

La deuxième ligne d'action axée sur les mécanismes de réclamation non judiciaires consistera à examiner les lacunes dont patit l'ensemble hétéroclite de mécanismes de réclamation existants, aussi bien sur le plan des résultats que sur le plan institutionnel.

司法性申訴機制第二層工作將是調(diào)查目前五花八門申訴機制差距,業(yè)績和體制兩方面差距。

Pour la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, l'état actuel du droit international relatif aux catastrophes est celui d'un assemblage hétéroclite de plus de 130?instruments divers, en majorité des traités bilatéraux conclus essentiellement entre des pays européens.

國際紅十字和紅新月會聯(lián)合會指出,目前國際災(zāi)害法律是由130多項種文書組成盤,這些文書大部分屬于雙邊條約,其中大部分又是在歐洲國之間締結(jié)

La Commission continue à analyser à la fois la possibilité que le crime ait été commis par un seul groupe de personnes ayant les mêmes intentions et les mêmes moyens, et la possibilité qu'un groupement bien défini ou hétéroclite d'individus ou de groupes ayant des motifs et des objectifs différents se soit constitué pour commettre le même crime.

委員會繼續(xù)調(diào)查兩種可能性:由擁有單獨能力和動機單一團伙實施犯罪可能性;或由有不同動機和目固定或不同個人或團伙聯(lián)合起來實施同一罪行可能性。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 hétéroclite 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。