A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
過去
件式用來什么? 看看下面
四個例子.
件
, 附
件
;
件
件
許諾
約,合

有
件
。
有
件
。
件式A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
過去
件式用來什么? 看看下面
四個例子.
On pourrait donc parler plut?t d'?objections conditionnelles?.
因此,稱之為“有
件
反對”可能比較適當。
Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.
必須以書面方式提出有
件
解釋性聲
。
La déclaration interprétative conditionnelle appara?t en effet comme une réserve conditionnée.
有
件
解釋性聲
實際上類似有
件
保留。
Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.
這一規(guī)則不適用于有
件
解釋性聲
。
La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.
有
件
解釋性聲
也必須以書面方式正式確認。
Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.
這并不意味有
件
解釋性聲
另成一法律類別。
Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.
最后,準則草案2.9.10 涉及對有
件解釋性聲
反應。
Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.
-- 在復合時態(tài)中(過去完成時、
件式過去時、愈過去時等)位于助動詞前。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤回有
件解釋性聲
,應遵守撤回保留所適用
規(guī)則。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au?retrait d'une réserve.
撤回有
件解釋性聲
,應遵守撤回保留所適用
規(guī)則。
L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.
這些問題中,最引起注意
問題
有
件
解釋性聲
問題。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部長
批準可以
有
件
,也可以
無
件
。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有
件現(xiàn)金轉撥方案
主要論點有三種。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般來說,它將把這種或有受付權轉讓給出貸人。
De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.
因此簽發(fā)了一項有
件
驅逐令。
Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.
小組認為,它對附帶索賠沒有管轄權。
Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.
小組認為,它對附帶索賠沒有管轄權。
La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.
法國反對以相繼次序和有
件
方式解讀這些決定。
La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.
法國拒絕接受任何按順序或有
件地閱讀這些決議
做法。
聲
:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com