Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
這本是被印了超過(guò)20000份。
Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
這本是被印了超過(guò)20000份。
Ce film est tiré d'une histoire vraie.
這部影片取材于真實(shí)故事。
Il a tiré le sept de pique.
他出了黑桃七。
J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .
我把這本書(shū)印了兩萬(wàn)份。
Il a tiré sur son frère.
他向他哥哥開(kāi)了一。
Il en a tiré une le?on.
他從這事中吸取了教訓(xùn)。
à cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!
為此,已在全世界敲起了警鐘!
Infrarouge et d'alarme, de la radio cl?ture, tiré sur la sonde.
及紅外警、對(duì)射柵欄、對(duì)射探頭。
Quand le vin est tiré, il faut le boire.
[諺]一不做,二不休。酒已取出就喝。
Il m'a tiré une épine du pied.
他為我解除了煩惱。
L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.
建筑師充分利用了這塊土地。
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.
這本書(shū)印了10000冊(cè)。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人還出未來(lái)地球上將只有一種單一文化
結(jié)論。
La mère a tiré son enfant du lit.
媽媽把孩子從床上拉起來(lái)。
Il a tiré la le?on des événements.
他從事件中吸取教訓(xùn)。
Il s'en est tiré par une cabriole.
他用一句玩笑話使自己擺脫了窘境。
Il a tiré les enseignements de cette affaire.
他從這件事中吸取了教訓(xùn)。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
國(guó)庫(kù)撥款審核員開(kāi)出一張或多張?zhí)貏e序列支票。
Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.
但至少,我知道如何避免被這個(gè)世界冠以頭銜。
Les agents de police ont tiré sur lui pour l'empêcher d'arriver jusqu'à l'h?tel.
警察向他開(kāi),阻止他接近旅館。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com