Notre entreprise principalement engagée dans une variété de poissons éclosion, la culture.
本公司主

各種魚類
孵化,養(yǎng)殖。

孵化

產(chǎn)生
, 射
,
口;
,顯
;Notre entreprise principalement engagée dans une variété de poissons éclosion, la culture.
本公司主

各種魚類
孵化,養(yǎng)殖。
Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.
由此也造就了眾多
本地供應商來傳播大眾傳媒產(chǎn)品。
Nous sommes encouragés par l'éclosion d'un sentiment d'optimisme qu'il a déjà suscitée.
我們欣喜地看到,它已
帶動了日益高漲
樂觀情緒。
En outre, les projets d'infrastructure stimulent souvent l'éclosion de PME.
另外,基礎設施
目能夠為中小企業(yè)
生成創(chuàng)造機會。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人們對正義得到伸張不抱希望,是滋生恐怖主義
溫床。
On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.
可以說,我們看到
是以非法手段謀生
不文明社會

。
Le sous-développement chronique et la pauvreté sont en effet parfois un terrain propice à l'éclosion de l'extrémisme.
確實,長期不發(fā)達和貧窮有時會成為孕育極端主義
溫床。
Il faudrait donc mettre en place des politiques appuyant l'éclosion d'entreprises et favorisant le développement de nouvelles industries.
應該落實有利于商業(yè)策劃和開發(fā)新產(chǎn)業(yè)
政策。
Comme la société d'exploitation depuis de nombreuses années, expérimenté, l'amélioration des plantes, l'éclosion a usine de première classe de technologie.
公司由于多年
,
驗豐富,養(yǎng)殖廠、孵化廠都有一流
技術。
La société de production de "Phoenix Egg" par Cao Ji est un processus d'éclosion à partir d'embryons produits in vivo.
公司生產(chǎn)
“鳳凰蛋”是一種由草雞
特殊工藝孵化而成
活體胚胎產(chǎn)品。
Le Rapport sur la situation sociale dans le monde vise à favoriser l'éclosion d'idées nouvelles ainsi que le lancement d'actions.
《報告》目
在“產(chǎn)生進一步
思想和行動”。
Toute campagne sérieuse contre le terrorisme oblige à aborder les conditions sociales, économiques et politiques qui favorisent l'éclosion du terrorisme.
任何嚴肅
反恐怖主義活動都需
解決孕育恐怖主義
社會、
濟和政治因素。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治流行病
爆發(fā),例如禽流感和嚴重急性呼吸系統(tǒng)綜合征。
Ils ont été invités à écraser un ?uf du pied pour symboliser l'éclosion d'une vie nouvelle et leur innocence retrouvée.
這些前叛亂分子踏上一枚雞蛋,表示展開新生活,恢復純真。
La technologie est forte dans notre société pour la Zhongqin de nombreuses années engagés dans l'éclosion et l'élevage, l'expérience et des relations d'affaires.
技術力量雄厚,我公司多年從事種禽孵化和養(yǎng)殖,
驗豐富和業(yè)務關系廣泛。
Il reste que les associations EMPRETEC n'ont pas fleuri partout et que les programmes nationaux n'ont pas toujours réussi à favoriser leur éclosion.
然而
技術方案協(xié)會并非遍地開花,而國家方案在培植它們方面并非始終有成效。
La plupart des peuples autochtones décèlent des marques phénologiques saillantes, telles que l'arrivée d'oiseaux, l'éclosion de fleurs, qui leur signalent les variations saisonnières.
大多數(shù)土著人民把突
物候標識看作季節(jié)變化
標志,例如鳥兒
,花兒開放等。
C'est donc des bureaux, des responsables qui ne peuvent pas favoriser l'éclosion de cette approche globale et concertée intégrée que réclame l'Afrique centrale.
所以,這些辦事處及其領導不能真正幫助提倡中非所需
那種整體性
、全球性
和全面
做法。
Dans cette entreprise, la création d'un environnement propice à l'éclosion de nouvelles idées semble être la priorité, ce qui explique en partie son succès.
在這家公司,創(chuàng)造一種歡迎新想法
環(huán)境似乎是優(yōu)先事
,而且是成功
秘訣之一。
L'établissement de liens étroits avec les expatriés peut aider les pays en développement à favoriser l'éclosion de chercheurs grace à des projets de collaboration.
與本國
外僑開展密切
聯(lián)系也有助于發(fā)展中國家通過協(xié)作
目培養(yǎng)研究人才。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未
過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com