Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
司機(jī)和司爐實(shí)際上都沒(méi)死,只是昏迷了過(guò)去,過(guò)了很久,他們又醒過(guò)來(lái)了。
破滅

昏迷狀態(tài)中蘇醒過(guò)來(lái)
;Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
司機(jī)和司爐實(shí)際上都沒(méi)死,只是昏迷了過(guò)去,過(guò)了很久,他們又醒過(guò)來(lái)了。
Encore une fois, pour citer Kofi Annan, la mondialisation signifie l'évanouissement des frontières nationales alors que le monde devient une économie unique, un espace commun, un village unique.
我要再次引用科菲·安南
話,全球化意味著“隨著世界成為一個(gè)經(jīng)濟(jì)、一個(gè)共

、一個(gè)村莊,國(guó)界溶化了。”
Les données collectées pour l'étude HBSC montrent qu'à l'école, c'est à l'occasion de bagarres ou dans le cadre d'activités sportives que les gar?ons se blessent la plupart du temps, alors que pour les filles, ce sont surtout le chutes ou des évanouissement qui causent des blessures.
HBSC調(diào)查中收集
數(shù)據(jù)表明,男生在學(xué)校受傷是爭(zhēng)吵和體育活動(dòng)造成
,而女生在校受傷
主要原因是跌倒和昏厥。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com