轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

allégé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

allégé

音標:[ale?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:allégé可能是動詞alléger變位形式

allégé, e

a. (m) , n. m
(部分或全部)脫脂或脫糖(食品)

常見用法
un produit allégé脂肪產品

法 語 助手

Terminez votre repas avec un laitage allégé, pour l’apport en calcium.

用一個乳制品來結束你一餐,它可以為您補充鈣質。

Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.

乳制品結束您一餐,以便補充鈣質。

Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.

忘記凱撒沙拉沙拉醬吧,然后一份脂酸醋調料放在一旁根據自所需進行添加。

Le processus préparatoire de la Conférence devrait être relativement allégé.

十一大籌備過程應當簡捷。

Le processus dans son ensemble doit être allégé.

這整個程序必須加以改進。

Au cours de cette période, la Chambre d'appel a considérablement allégé le nombre d'appels en attente.

在這一期間,上訴分庭大大減少了懸而未決上訴。

Les difficultés que rencontrent les couples peuvent être allégées grace aux services à domicile.

與婚姻有關各種問題可以通過家庭服務系統(tǒng)得到緩解。

Si l'on veut respecter le calendrier, on pourrait se contenter d'un ?Doha allégé?.

“多哈輕裝”套案看來切合實際,可按時間表兌現。

Les formalités d'établissement du contrat de travail sont allégées avec la suppression du visa d'approbation.

新法律取消了政府批準并加蓋印章規(guī)定,簡化了工作合同手續(xù)。

Cela a allégé ma tache considérable.

你們這樣做減輕了我任務。

L'une des excuses souvent avancées est que l'ONU serait une bureaucratie pléthorique qui aurait besoin d'être allégée.

最常提出借口之一是,聯合國是一個人事臃腫官僚機構,需精簡。

Si les états pouvaient présenter un rapport de base plus détaillé, leur tache s'en trouverait allégée.

如果能夠就提交一份擴充核心文件達成協議,將有助于減輕這一負擔

Comme le Secrétaire Powell l'a également souligné, les épreuves quotidiennes du peuple palestinien doivent être allégées.

正如鮑威爾國務卿也強調那樣,必須減輕巴勒斯坦人民每日所遭受痛苦。

La MINUNEP ainsi allégée sera dirigée non plus par un représentant spécial mais par un représentant du Secrétaire général.

我相信特別委員會一旦開始工作,達成共識并不容易。

Mon gouvernement a toujours été en faveur d'un financement allégé de la dette, moyen important de mobiliser des ressources.

我國政府一向提倡可持續(xù)償還債務,這是調動資源一個因素。

Les renvois d'affaires devant les juridictions nationales déjà effectués ont sensiblement allégé la charge de travail globale du Tribunal international.

已完成移交工作對法庭總體工作量產生了很大影響。

L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grace à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.

通過設立統(tǒng)一辦事處便利開辦企業(yè)手續(xù),精簡了官僚機構和行政手續(xù)。

Si les accusés actuellement en détention plaidaient coupable, la charge de travail des Chambres de première instance s'en trouverait allégée.

如果現在押被告認罪,法庭審判卷宗就會減少。

Ces étrangers peuvent changer plus facilement de profession ou de lieu de résidence et les conditions du regroupement familial sont allégées.

這些外國人更為輕松地更換工作或住址,并且家庭團聚條件也放寬了。

Une autre caractéristique importante du processus de réforme a été la mise en place d'une nouvelle structure, allégée, d'un appareil subsidiaire.

改革進程另一項特點是設立一個新精簡附屬結構。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 allégé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。