Bien entendu, tout cela est annonciateur d'une action future.
當(dāng),所有這些似乎只是采取進(jìn)一步行動(dòng)的序曲。
annonciateur
Bien entendu, tout cela est annonciateur d'une action future.
當(dāng),所有這些似乎只是采取進(jìn)一步行動(dòng)的序曲。
La fa?on dont nous rénovons l'ONU aujourd'hui sera annonciatrice de l'ordre mondial de demain.
我今天如何塑造聯(lián)合國將成為明天全球秩序的樣板。
Après coup, le phénomène a d'ailleurs suscité nombre de commentaires de bloggeurs convaincus qu'il s'agissait d'un signe annonciateur.
震后,這一現(xiàn)象引發(fā)了大量博客評論,評論者認(rèn)定這就是預(yù)測地震的征兆。
Des signes annonciateurs nous donnent à penser que le prochain siècle verra na?tre de nouveaux défis.
已有令人不安的跡象表明,新的世紀(jì)將帶來新的挑戰(zhàn)。
Il faudrait espérer en cet acte le signe annonciateur de la fin de l'excision au Cameroun.
希望這一行動(dòng)成為喀麥隆將終結(jié)割禮的預(yù)兆。
Ces faits nouveaux pourraient être des signes annonciateurs d'une polarisation croissante susceptible de saper l'unité nationale.
這些動(dòng)態(tài)有是危險(xiǎn)的跡象,預(yù)示著
破壞國家團(tuán)結(jié)的進(jìn)一步分化。
Ils sont annonciateurs de catastrophes dont les conséquences seraient graves pour l'ensemble des membres de la communauté internationale.
他預(yù)示著將要出現(xiàn)災(zāi)難,會給國際社會的所有成員帶來嚴(yán)重后果。
Il s'agit d'une campagne, annonciatrice d'autres, qui a déjà suscité un écho favorable dans les organisations des pays d'origine.
這是一項(xiàng)未雨綢繆的運(yùn)動(dòng),該運(yùn)動(dòng)已從原籍國各組織那里收到了積極的反饋意見。
Un partenariat véritable avec les parties prenantes sera la clef de cet effort, qui peut être annonciateur de véritables changements.
建立一個(gè)包括利益相關(guān)者在內(nèi)的真正伙伴關(guān)系將是夠帶來真正變革的這一努力的關(guān)鍵。
Mon pays a toujours pensé que nous ne faisions sans doute pas assez attention aux signaux annonciateurs des violences sexistes.
我國一向認(rèn)為,我顯
沒有充分注意性暴力的警訊。
L'ère de la mondialisation et de la libéralisation, où nous vivons aujourd'hui, était annonciatrice d'une prospérité sans précédent pour l'humanité.
我今天生活的全球化和自由化時(shí)期為人類帶來空前繁榮的希望。
Soit les mécanismes d'alerte précoce font défaut, soit nous ne sommes pas en mesure de répondre efficacement aux signes annonciateurs d'un conflit imminent.
這或者是因?yàn)槲?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/hmV10lHYMTpVlHSQ3ZFuBjAt2@@M=.png">沒有建立起預(yù)警機(jī)制,或者是因?yàn)槲?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/hmV10lHYMTpVlHSQ3ZFuBjAt2@@M=.png">未對即將發(fā)生敵對行為的跡象作出有效的反應(yīng)。
Elle est un signe annonciateur d'une implication de plus en plus forte et pleine du Conseil de sécurité dans la gestion post-conflit de l'Iraq.
這預(yù)示著安全理事會更強(qiáng)有力、更廣泛地介入沖突后的管理。
D’autant qu’il se reproduirait à un rythme régulier, précisaient les affiches annonciatrices. événement d’importance, on s’en doute, étant donné le lieu et celui qui y intervenait.
重大事件啊,但有人對此懷疑,懷疑在指定地點(diǎn)他會到來。
à ce jour, il n'y a guère de signes annonciateurs de l'adoption de nouvelles mesures concertées visant à réduire la disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
到目前為止,沒有多少證據(jù)表明還商定了任何進(jìn)一步措施以降低核武器系統(tǒng)的戰(zhàn)備狀態(tài)。
La Zambie appuierait donc un système d'alerte précoce à même d'anticiper les troubles sociaux, politiques et économiques provoqués par l'homme, souvent annonciateurs des conflits en Afrique.
在這方面,贊比亞將支持預(yù)警系統(tǒng),預(yù)測作為非洲沖突前體的人為社會、政治和經(jīng)濟(jì)動(dòng)蕩。
Ces forces ont été annonciatrices de l'apparition de nouveaux protagonistes au sein de la communauté internationale?: société civile, organisations non gouvernementales, sociétés transnationales et grandes villes.
這些力量預(yù)示了國際社會的新的活動(dòng)者:民間社會、非政府組織、跨國公司和大都市。
En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.
亡靈節(jié)除了是一個(gè)虔誠的日子,也是一個(gè)預(yù)兆春天來臨和人經(jīng)過漫長冬季后出行的日子。
La fabrication et la prolifération des vecteurs restent cependant un problème complexe, et il n'existe pas de traité multilatéral sur les missiles ni de signes annonciateurs d'un tel traité.
而,運(yùn)載系統(tǒng)的制造和擴(kuò)散仍
是棘手的問題,而且沒有多邊導(dǎo)彈條約,甚至沒有任何跡象表明很快會有一項(xiàng)這樣的條約。
Ensuite, ces signaux annonciateurs de troubles ont été à maintes reprises ignorés, écartés ou minimisés par de hauts responsables, aux niveaux national et international, avec des projets politiques concurrents.
第二,國家和國際最高決策者各自政治目標(biāo)不一,因而一再忽視、擱置或淡化眼前將發(fā)生暴力的跡象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com