Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.
這部劇充滿了搞笑的誤
,引人發(fā)笑的對(duì)話,和各種滑稽搞笑的場(chǎng)景。
, 搞錯(cuò), 張冠李戴Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.
這部劇充滿了搞笑的誤
,引人發(fā)笑的對(duì)話,和各種滑稽搞笑的場(chǎng)景。
Parce que le quiproquo est parfaitement mené.Mais aussi parce que le sujet, la honte identitaire, lui permet de jouer sur la corde de l'émotion où il peut être excellent.
因?yàn)檫@一鬧劇非常完美地被搬到熒幕上,同時(shí)身份歸屬所產(chǎn)生的一種恥辱感這一主題也能夠讓
在情感這一旋律上發(fā)揮自己的特長(zhǎng)。
Les Pays-Bas coopèrent étroitement avec la présidence, d'autres états membres de l'Union européenne et la Commission européenne pour s'assurer que le message véhiculé par cette stratégie est le bon, étant donné qu'elle touche à des sujets évidemment sensibles et qu'il existe des risques de quiproquo.
鑒于明顯的敏感性和誤解的可能,荷蘭與主席國(guó)、歐盟

員國(guó)及歐洲聯(lián)盟委員
密切合作,確保此項(xiàng)戰(zhàn)略定下正確的基調(diào)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com