Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge ha?tienne.
霍亂感染者,海地紅十字組織已對(duì)其開始
療。
, 
的家
, 害人精Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge ha?tienne.
霍亂感染者,海地紅十字組織已對(duì)其開始
療。
Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.
瘧疾、腦膜炎和霍亂是常見流行病。
Plus de 50?% des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.
在非洲,超過(guò)50%的人口患有與水相關(guān)的疾病,如霍亂。
Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.
艾滋病、瘧疾、霍亂和腹瀉是馬拉維最主要的殺手。
Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.
如霍亂防
宣傳運(yùn)動(dòng)所表明的那樣,此類教育運(yùn)動(dòng)成效迅速顯著。
Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.
甚至水源供給也不再有保障;霍亂已爆發(fā)開來(lái),在學(xué)人數(shù)情況令人極為關(guān)切。
La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.


內(nèi)亞比紹更容易受到已在該國(guó)流行的霍亂的侵害。
En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.
另一方面,還可以更多地關(guān)注霍亂問(wèn)題。
Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.
成功遏制了在境內(nèi)流離失所者營(yíng)地暴發(fā)的霍亂。
Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.
人們擔(dān)憂,諸如霍亂和小兒麻痹癥等傳染性疾病會(huì)再次發(fā)生。
Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通過(guò)水傳染的疾?。ɑ魜y、龍絲蟲?。┯兴鶞p少。
L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.
麻疹和霍亂的爆發(fā)造成嚴(yán)重的衛(wèi)生問(wèn)題。
Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.
霍亂在許多地區(qū)內(nèi)是反復(fù)發(fā)生的問(wèn)題,在其他地區(qū)已成為流行病。
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
農(nóng)村地區(qū)就是
種情況,那里霍亂病發(fā)是爆炸性的,但卻是短暫的。
Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.
有報(bào)告說(shuō),巴爾赫的一個(gè)地區(qū)爆發(fā)了霍亂。
Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.
目前正在調(diào)查據(jù)報(bào)新型霍亂案件在蓋多區(qū)域的Luuq漫延。
Aujourd'hui, nous avons élargi notre champ d'expérience, y compris dans les pays d'Afrique infectés par le choléra.
現(xiàn)在,我們將
一經(jīng)驗(yàn)帶到其他環(huán)境,包括受霍亂影響的非洲國(guó)家。
L'UNICEF a collaboré plus étroitement avec les gouvernements et l'OMS pour enrayer le choléra avant qu'il ne commence.
兒童基金會(huì)已經(jīng)加強(qiáng)了同各國(guó)政府和衛(wèi)生組織的合作,力爭(zhēng)對(duì)霍亂做到防患于未然。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍亂、馬爾堡病、克里米亞—?jiǎng)偣鲅獰?、登革病、埃博拉出血熱、腦膜炎和黃熱病。
L'Organisation mondiale de la santé a livré des trousses de traitement du choléra pour 10?000 personnes habitant cette zone.
同時(shí),世界衛(wèi)生組織(衛(wèi)生組織)向
一地區(qū)發(fā)放了供10 000人
用的霍亂醫(yī)
用品包。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com