C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
這樣澄清事實,對兩個國家來說,都是一個巨大的進步。
義詞:C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
這樣澄清事實,對兩個國家來說,都是一個巨大的進步。
Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.
向反恐委員會提交的答復(fù)和澄清中也
述了這些
施。
Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.
澄清其角色將避免任何潛
的重復(fù)和其他混亂。
Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plut?t que d'une clarification.
不過,他指出,這是一條新定義而不是一項澄清。
Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.
這一方面需要澄清兩點。
Pour apporter une clarification similaire, on a modifié le projet d'article 44, paragraphe 1.
對第44條草案第1款作了調(diào)整,以包含類似的澄清內(nèi)容。
Le Groupe de travail a accepté la disposition, sous réserve d'une clarification du texte.
工作組接受了這一條款,但要

辭上作出澄清。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集團期待看到關(guān)于加寬薪帶/貢獻獎的報告。
Nous nous félicitons de l'adoption de la résolution 1617 (2005), qui apporte des clarifications utiles.
我們歡迎第1617(2005)號決議的通過,澄清了一些問題。
M.?Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.
Riffard先生(法國)要
澄清哪幾類債權(quán)人將從超級優(yōu)先權(quán)中受益。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要
加蓬政府給予澄清。
C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.
此階段毫無疑義的是,對有關(guān)問題加以澄清是非常有益的。
Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.
如需澄清,應(yīng)加插
適當(dāng)條款的評注內(nèi)。
Elle?espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.
她希望能夠繼續(xù)努力澄清概念。
En revanche, certains aspects de cette proposition exigent de nouvelles clarifications.
同時,該提議的若干方面還需得到進一步澄清。
Cette clarification est indispensable pour apporter un soutien collectif moral au processus de reconstruction nationale.
這個澄清是不可缺少的,以便為國家社會重建過程提供集體的道義支持。
Plusieurs délégations ont marqué leur préférence pour la deuxième variante, sous réserve de certaines clarifications.
關(guān)于認擇案文二,有些代表團傾向于這一案文,但要作某些澄清。
La clarification proposée pourrait également avoir une autre conséquence.
所建議的澄清還可能有另一種效果。
Je voudrais juste une clarification sur ce point.
我就是請主席澄清這一點。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition de clarification.
工作組似應(yīng)考慮這一建議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com