L'aménagement des horaires doit s'accompagner d'une rationalisation substantielle et d'autres réformes du processus.
在調整時間的同時,還必須大力精簡,并采取其他措施改革程序。

化;
化改革
化計劃 [建議]
化改革
詞:
性;L'aménagement des horaires doit s'accompagner d'une rationalisation substantielle et d'autres réformes du processus.
在調整時間的同時,還必須大力精簡,并采取其他措施改革程序。
L'effet de cette mesure est montré au tableau 4 à la rubrique “Rationalisation des ressources”.
這項措施的效果在表4“資金
安排”項目下列示。
Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.
正如
部監(jiān)督事務廳(監(jiān)督廳)指出的,應將申訴程序簡化,縮短整個過程。
Il appuie aussi l'élargissement de son r?le régional parallèlement à la rationalisation.
俄羅斯政府支持在繼續(xù)
化進程中增強該中心的區(qū)域作用。
La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.
簡化冗長的決議也將提高委員會的效率。
L'ordre du jour de l'Assemblée générale est en cours de rationalisation.
精簡大會的議程是當前的一項工作。
La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.
聯(lián)
國新聞中心的網(wǎng)

化工作已經(jīng)取得了一些進展。
Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur r?le.
不得縱容新的
化措施影響這些中心的關鍵作用。
Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.
我們需要繼續(xù)推動議程的
化和精簡進程。
De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.
委員會工作的
化是一項燃眉之急。
Les travaux d'harmonisation et de rationalisation des indicateurs d'environnement.
· 統(tǒng)一并
安排環(huán)境指標。
Un travail de rationalisation éliminerait la tendance à confondre ces processus avec des actions efficaces.
努力實現(xiàn)
化,將消除把這些進程誤認為有效行動的趨勢。
Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes?12 à 22 ci-après.
工作組就
化提出的建議載于下文第12至22段。
La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.
信息和通信技術領域也需要使程序
化。
Une rationalisation de l'action des Nations Unies s'impose à cet égard.
必須簡化聯(lián)
國在該方面的行動。
Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.
他指出,共同國家評價促成了方案的
化。
L'annexe III présente une première proposition de rationalisation de ce cadre.
附件三介紹簡化戰(zhàn)略成果框架的初次嘗試。
Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes 12 à 22 ci-après.
工作組就
化提出的建議載于下文第9至23段。
La rationalisation des procédures administratives du Mécanisme mondial s'est poursuivie tout au long de l'année.
精簡全球機制行政程序的工作貫穿了全年。
Toutefois, la rationalisation du régime des engagements ne sera pas en soi suffisante.
對于建立一支流動和多才多藝的工作人員隊伍而言,這一點至關重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達
容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com