Il appuie aussi l'élargissement de son r?le régional parallèlement à la rationalisation.
俄羅斯政府支持在繼續(xù)合理進程中增強該中心的區(qū)域作用。
Il appuie aussi l'élargissement de son r?le régional parallèlement à la rationalisation.
俄羅斯政府支持在繼續(xù)合理進程中增強該中心的區(qū)域作用。
Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.
我們需要繼續(xù)推動議程的合理和精
進程。
Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.
他出,共同國家評價促成了方案的合理
。
L'Assemblée a encouragé les conférences des Parties à promouvoir la rationalisation des rapports nationaux.
大會鼓勵各締約方大會促進對國家報告程序進行改進。
Le quatrième domaine de la réforme concerne la rationalisation de l'organigramme de l'Institut.
第四個改革領(lǐng)域涉及訓研所組織結(jié)構(gòu)的合理。
Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.
正如內(nèi)部監(jiān)督事務廳(監(jiān)督廳)出的,應將申訴程序
,
短整個過程。
Cette dernière solution, a-t-il été dit, supposait la rationalisation des travaux du Comité.
有人說,采用后一種做法,則委員會的工作必須合理。
L'Ombudsman avait préconisé la rationalisation des différents types de contrat auxquels l'Organisation a recours.
監(jiān)察員建議,本組織應精所使用的各種合同類型。
Les travaux d'harmonisation et de rationalisation des indicateurs d'environnement.
· 統(tǒng)一并合理安排環(huán)境標。
La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.
冗長的決議也將提高委員會的效率。
L'annexe III présente une première proposition de rationalisation de ce cadre.
附件三介紹戰(zhàn)略成果框架的初次嘗試。
Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes 12 à 22 ci-après.
工作組就合理提出的建議載于下文第9至23段。
La rationalisation des échanges entre entités auteurs mérite d'être examinée sérieusement.
應認真考慮各文件編寫實體之間的意見交流過程。
L'ordre du jour de l'Assemblée générale est en cours de rationalisation.
精大會的議程是當前的一項工作。
Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes?12 à 22 ci-après.
工作組就合理提出的建議載于下文第12至22段。
Une rationalisation de l'action des Nations Unies s'impose à cet égard.
必須合國在該方面的行動。
A entamé la rationalisation et le réalignement des responsabilités de la Direction générale.
對方案管理辦公室的職責進行合理改革和調(diào)整。
La rationalisation de l'allocation des ressources est une priorité reconnue au HCR.
資源分配程序是難民署公認的優(yōu)先事項。
De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.
委員會工作的合理是一項燃眉之急。
Ainsi, la rationalisation des nouveaux instruments utilisés pour l'établissement des rapports sera achevée.
因此,將對新的匯報表格進行精。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com