Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不錯(cuò), 他確實(shí)說(shuō)過(guò), 可是第二天他又改口了。
可行方案。
;
,反對(duì)
,對(duì)立
;
;Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不錯(cuò), 他確實(shí)說(shuō)過(guò), 可是第二天他又改口了。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,現(xiàn)行法律此處與一種慣例不吻
。
En fait, la doctrine ??stratégique préventive?? contredit l'esprit même du TNP.
所
戰(zhàn)略先發(fā)制人原則違背了不擴(kuò)散條約
精神。
Cette décision contredit celles de tribunaux dans d'autres juridictions au sein de cet Etat.
上述觀(guān)點(diǎn)與該國(guó)其他司法管轄區(qū)
法院作出
判

徑庭。
Dans la pratique, cela contredit donc l'objectif du projet de résolution à l'examen.
因此,它實(shí)際上與正在討論
議草案
目標(biāo)是
矛盾
。
L'expérience des titulaires du mandat concernant les exécutions extrajudiciaires contredit totalement ce stéréotype.
法外處
任務(wù)
執(zhí)行情況則明顯與這一傳統(tǒng)看法
背。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
這否認(rèn)了該報(bào)告第95段
聲稱(chēng)。
De surcro?t, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,他們
證詞與也在犯罪現(xiàn)場(chǎng)
其他證人
證詞不
符
。
Cela, bien entendu, contredit les intentions exprimées d'Isra?l de lever partiellement le blocus aux frontières.
這當(dāng)然有違以色列表明
放松邊境封鎖
意愿。
Toutefois, certaines déclarations publiques de responsables gouvernementaux ont contredit cette position.
然而,政府官員所作
一些公開(kāi)發(fā)言卻與這種立場(chǎng)有抵觸。
Or la répartition des victimes de la classe socioéconomique contredit ce stéréotype.
書(shū)面答復(fù)
第9段說(shuō),暴力“與嚴(yán)重
經(jīng)濟(jì)問(wèn)題以及受教育程度低直接
關(guān)”,這反映了另一種定型觀(guān)念,即,暴力是下層社會(huì)
問(wèn)題。
Cette conclusion ne contredit pas les conceptions généralement admises à l'heure actuelle.
這個(gè)結(jié)論符
普遍公認(rèn)
概念。
Ce paragraphe contredit les faits mentionnés dans des documents officiels de l'ONU.
該段與聯(lián)
國(guó)正式文件內(nèi)所提出
事實(shí)
矛盾。
Cette pratique, hélas courante, contredit l'ensemble des normes internationales et régionales ainsi que la jurisprudence établie.
遺憾
是,這種做法很常見(jiàn),違反整個(gè)國(guó)際和區(qū)域準(zhǔn)則以及已經(jīng)確立
判例。
Il est donc étonnant de voir à quel point le projet de résolution contredit ces déclarations.
因此,本
議草案與以上人士
聲明如此不同,是令人吃驚
。
Cela est contredit par les éléments d'appréciation d'ordre psychologique fournis au Ministre et joints à la?communication.
提交人認(rèn)為這一說(shuō)法與提交給移民部長(zhǎng)并附在來(lái)文之后
心理檢查報(bào)告不符。
En outre, l'alinéa en question contredit les alinéas qui les précèdent et qui les suivent immédiatement.
此外,有關(guān)段落還造成了與其前一個(gè)序言段和后一個(gè)序言段
矛盾。
Nous pensons que le rapport du Groupe contredit les buts et intentions du Conseil de sécurité.
我們認(rèn)為專(zhuān)家組
報(bào)告背離了安全理事會(huì)
目
和意圖。
En outre, la présence de ces institutions contredit le caractère intergouvernemental que l'on attribue à la Commission.
另外,這兩個(gè)機(jī)構(gòu)
參與也與賦予該委員會(huì)
政府間性質(zhì)
背。
Au cours du procès, elle n'a ni?contredit ni rejeté le rapport de l'expert cité par la défenderesse.
在訴訟中,提交人對(duì)于被告提出
專(zhuān)家報(bào)告既沒(méi)有反對(duì)也沒(méi)有質(zhì)疑。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com