轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

crainte

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

crainte TEF/TCF

您是否要查找:craindre
音標(biāo):[kr??t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f
1害怕, 畏懼 2敬畏 3憂慮, 心, 不安
soyez sans crainte 請(qǐng)不要


~de, de[dans la]~de
prép. [短語]

因?yàn)榕拢?心, 生怕, 以免[后接n. 或inf. ]:
De~d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul. 怕有錯(cuò)誤, 最好再算一遍。



de[dans la]~que[連詞短語]
因?yàn)榕拢?心, 生怕, 以免[后接subj. 并與贅詞ne連用]
Hatez-vous, de ~ qu'il ne soit trop tard. 快一點(diǎn)兒,免得太遲了。


常見用法
la crainte de l'échec對(duì)失敗的害怕

  • terreur   n.f. 懼,怖,驚;怖手段;引起怖的人或事物

動(dòng)詞變化:
craindre
形容詞變化:
craintif, craintive
副詞變化:
craintivement
近義詞:
anxiété,  appréhension,  effroi,  épouvante,  frayeur,  frousse,  peur,  terreur,  trac,  angoisse,  inquiétude,  effarouchement,  hésitation,  pessimisme,  pusillanimité,  alarme,  transe,  tracas,  pétoche,  trouille
反義詞:
assurance,  audace,  confiance,  intrépidité,  mépris,  quiétude,  tranquillité,  espoir,  espérance,  hardiesse,  sécurité,  aspiration,  bravoure,  certitude,  courage,  affronter,  aspirer,  braver,  désirer,  escompter
peur怕,害怕;inquiétude心,憂,不安,焦急;méfiance懷疑,不信任;réticence沉默,緘默,保留;appréhension驚懼,懼怕,害怕;frayeur害怕,懼,懼怕,驚嚇;angoisse極端不安,焦慮,苦惱;suspicion懷疑,猜疑;frustration剝奪,侵;colère,氣;lassitude疲倦,疲乏;

Hatez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.

快一點(diǎn)兒,免得太遲了。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

有錯(cuò)誤, 最好再算一遍。

Du c?té des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生產(chǎn)者方面,對(duì)這次衛(wèi)生危機(jī)將會(huì)產(chǎn)生的影響的非常大。

Il craint une aggravation de la maladie.

他怕疾病惡化。

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">害怕傷害,所以選擇安寧。

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府怖活動(dòng)四處發(fā)生。

On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.

對(duì)這一團(tuán)隊(duì)不必害怕,但必須給予尊重。

On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.

最新型號(hào)會(huì)淘汰前一種型號(hào)。

Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.

毫不怕死者,何懼威脅!

Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

把窗戶關(guān)上,讓穿堂風(fēng)打碎了窗玻璃。

Baizhang de rester un peu de montagne sans crainte.

留幾百丈山間而不懼。

N’ayez crainte, aucune personne n’a été visé par le viseur.

不用,我并沒有刻意將鏡頭對(duì)準(zhǔn)某人。

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

這個(gè)孩子他的游戲控制器被沒收。

Alors je puis parler sans crainte de vous faire de la peine.

“那么我可以無須使您不快,來談?wù)勛约旱目捶ā?/p>

Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.

根據(jù)強(qiáng)迫癥患者的思模式,他會(huì)有各種各樣的。

Il ne craint ni le chaud ni le froid.

他既不怕熱又不怕冷。

La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.

畏懼和愛情不能共存。

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

輕土,排水良好,懼怕過多的潮濕。

La crainte est le commencement de la sagesse.

是智慧的開端。

Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.

目前這些心似乎還沒有根據(jù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 crainte 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。