Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意還可以,但沒有自己想的了樣好!
Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意還可以,但沒有自己想的了樣好!
Nous escomptons des résultats précis sur ce point.
我們待在這方面產(chǎn)生有效結(jié)果。
Les réalisations escomptées sont présentées au tableau 28C.1.
表28C.1列出這些績的總框架。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,的報(bào)告并沒有全部提交。
Les objectifs, réalisations escomptées et indicateurs de succès sont présentés ci-dessous.
特派團(tuán)目標(biāo)、績和績效指標(biāo)列示如下。
On trouvera ci-après un complément d'information sur les réalisations escomptées.
下文各節(jié)補(bǔ)充說明可執(zhí)行部分的情況。
Les résultats escomptés seront également fonction de la disponibilité des ressources nécessaires.
而且需要看是否能獲得充分的資源。
Le tableau 28G.1 récapitule ces réalisations escomptées et ces indicateurs de succès.
績和績效指標(biāo)的總框架見表28 G.1。
Aucune de ces deux propositions n'a re?u?l'appui escompté.
這兩項(xiàng)提案都沒有得到的支持。
Le tableau 25.1 récapitule les réalisations escomptées et les indicateurs de succès.
果和績效指標(biāo)的全面框架見表25.1。
Ils reflètent donc plus fidèlement la contribution des missions aux réalisations escomptées.
因此,2004/05年間
果
算編制框架的產(chǎn)出更準(zhǔn)確地反映了特派團(tuán)對
果的貢獻(xiàn)。
Nous exprimons l'espoir que le processus engagé portera les fruits escomptés.
我們希望各方開展的進(jìn)程將取得果。
Ces activités contribueront aux réalisations escomptées du sous-programme 2 de la CESAP (Statistiques).
這些活動將有助于實(shí)現(xiàn)亞太經(jīng)社會“次級方案2:統(tǒng)計(jì)”的果。
Toutefois, les avantages escomptés de ces programmes de formation ne figurent nulle part.
但沒有說明這些訓(xùn)練方案產(chǎn)生的收益。
Lorsque les réalisations escomptées se concrétisent, l'objectif de l'Organisation est atteint.
績?nèi)缒軐?shí)現(xiàn),目標(biāo)便可以達(dá)到。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 29.1.
此種果和績效指標(biāo)的總框架列于表29.1。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.
這些果的總框架概況列于表2.1內(nèi)。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 33.1.
表33.1列出了果和績效指標(biāo)總框架。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 8.1.
這些果和績效指標(biāo)的總框架見表8.1。
Le tableau 28E.1 récapitule le cadre général des réalisations escomptées et indicateurs de succès.
這些績和績效指標(biāo)的全面框架摘要載于表28E.1內(nèi)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com