Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
據(jù)專家介
, 20 %
氧化碳排放量來自森林砍伐。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
據(jù)專家介
, 20 %
氧化碳排放量來自森林砍伐。
Les pays qui accepteront de lutter contre la déforestation rendront service à l'humanité.
國家,同意對(duì)毀林
斗爭(zhēng)將服務(wù)于人類。
La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.
必須解決森林損失問題,尤其是雨林。
Ainsi, la déforestation peut accro?tre les risques d'inondation qui, à leur tour, réduisent la production.
例如,森林砍伐
增加發(fā)生洪災(zāi)
風(fēng)險(xiǎn),這反過來又會(huì)進(jìn)一步減少作物產(chǎn)量。
Ce type de?partenariat est expérimenté dans 18?pays touchés par la désertification ou la déforestation.
伙伴關(guān)系首先以受到荒漠化或砍伐森林影響
18個(gè)國家作試
。
Cette déforestation, nous pensons, est la conséquence directe de l'état de sous-développement du pays.

認(rèn)為,這種濫伐森林
現(xiàn)象是
國不發(fā)達(dá)狀態(tài)
直接后果。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍伐森林是森林覆蓋率高和中等
國家面臨
一個(gè)嚴(yán)重問題。
Les pratiques non viables et l'abattage illégal sont les principaux facteurs de la déforestation.
不
持續(xù)
做法和非法伐木已經(jīng)成為毀林
主要因素。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍伐森林也與窮困密切相關(guān)。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
減少發(fā)展中國家因森林砍伐導(dǎo)致
排放。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不斷
砍伐森林對(duì)氣候變化
重大影響是一個(gè)主要關(guān)切問題。
Le financement destiné à réduire les émissions dues à la déforestation importe particulièrement.
資助與森林采伐相關(guān)
排放量削減工作尤為重要。
Les taux de déforestation sont élevés dans certains petits états insulaires en développement.
一些小島嶼發(fā)展中國家
毀林率也很高。
La déforestation représente environ 20?% des émissions de carbone.
約20%
碳排放是由毀林造成
。
La déforestation et la désertification progressent près de 29 fois plus vite que la reforestation.
毀林和荒漠化
速度幾乎是造林速度
29倍。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍伐森林凈額最高,而在亞洲,新近植樹造林
工作大幅度抵消了砍伐森林
現(xiàn)象。
La déforestation doit figurer dans un nouvel accord mondial concernant les changements climatiques.
毀林問題必須被納入氣候變化問題全球新協(xié)議。
La déforestation atteint son niveau officiel le plus élevé aux Comores et en Ha?ti.
科摩羅和海地
有記錄
毀林情況最嚴(yán)重。
L'exploitation irrationnelle des ressources naturelles a entra?né une destruction de la biodiversité et la déforestation.
不合理地開采自然資源造成了生物多樣性減少,并且森林減少。
Dans certains endroits, le phénomène, que certains scientifiques attribuent à la déforestation, devrait durer jusqu'à lundi.
一些科學(xué)家認(rèn)為這次
惡劣天氣
罪魁禍?zhǔn)走€是濫砍濫伐。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com