轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

démocratie

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

démocratie TEF/TCF常用TEF/TCF

音標(biāo):[dem?krasi]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 政治;政體
2. ;
démocratie bourgeoise資產(chǎn)階級
faire régner la démocratie dans une organisation syndicale在一個(gè)工會(huì)組織中實(shí)行
révolution de la démocratie nouvelle新義革命
3.
démocratie populaire人
4. 政黨;運(yùn)動(dòng)
la démocratie chrétienne基督教


常見用法
dans les démocraties, le peuple est souverain在制度下,人至上

聯(lián)想:

反義詞:
aristocratie,  autocratie,  césarisme,  dictature,  absolutisme,  despotisme,  fascisme,  monarchie,  oligarchie,  royauté,  totalitarisme
聯(lián)想詞
démocratique義,;dictature專政;démocratisation大眾化,普及,化;citoyenneté資格,公身份;gouvernance治理;souveraineté君權(quán),王權(quán);la?cité非宗教性質(zhì),世俗化;politique政治,政治上;pluralisme多元化,多元論,多元制;oligarchie寡頭政治;socialisme社會(huì)義;

L'ONU se doit d'être un exemple de cette démocratie et de cette égalité.

聯(lián)必須樹立此種平等性和伙伴關(guān)系榜樣。

Et, de cette manière, la démocratie et l'état de droit en seront consolidés et renforcés.

也只有這樣,族與法治才會(huì)得到鞏固與加強(qiáng)。

Notre gouvernement a consulté les organisations sociales ainsi que les partis politiques, toutes tendances confondues, de notre démocratie.

政府同構(gòu)成我們文明社會(huì)跨意識(shí)形態(tài)信仰社會(huì)組織和政治黨派進(jìn)行了協(xié)商。

Ils ont aussi participé à des manifestations en faveur de la paix et de la démocratie.

捍衛(wèi)者參加支持和平與安全公共集會(huì)。

Dans notre propre démocratie nouvellement rétablie, mon gouvernement a mis l'être humain au centre du développement.

作為一個(gè)新恢復(fù),本政府已把人放在發(fā)展中心。

Ce sont là des questions auxquelles les démocraties nouvelles, émergentes ou nouvellement restaurées doivent généralement faire face.

東帝汶是聯(lián)組成部分,東帝汶和存在同樣問題其他任何在這些領(lǐng)域問題上出現(xiàn)失誤都會(huì)影響到聯(lián)完整性。

L'avènement d'une Assemblée nationale librement élue est un objectif important pour l'établissement d'une authentique démocratie au Rwanda.

通過自由選舉產(chǎn)生議會(huì)對監(jiān)督而言是一項(xiàng)重要目標(biāo)。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

選舉構(gòu)成了該從長期內(nèi)戰(zhàn)過渡到眾參與政治體制過程中一個(gè)重大政治步驟。

L'instauration de la démocratie en Afrique subsaharienne doit s'accompagner d'acquis économiques et de la réduction de la pauvreté.

薩哈拉以南非洲地區(qū)實(shí)現(xiàn),必須伴隨以相應(yīng)經(jīng)濟(jì)收益和貧困減少。

Je prends la parole en tant que Président en exercice de la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies.

我也以目前第五次際會(huì)議身份在此發(fā)言。

La Pologne participe activement au Groupe d'organisation de la Communauté des démocraties et prend part à toutes ses réunions.

波蘭現(xiàn)為召集小組積極成員,并參加其所有會(huì)議。

Un bon système de formation initiale et complémentaire garantit le succès des entreprises et l'évolution positive d'une démocratie pluraliste.

良好基礎(chǔ)和進(jìn)修培訓(xùn)制度保障了企業(yè)活動(dòng)成功,也保障了多元社會(huì)積極發(fā)展。

L'Estonie a également accueilli la troisième Conférence des femmes de la mer Baltique, intitulée ??Les femmes et la démocratie??.

北歐——波羅海地區(qū)打擊對婦女暴力作頻繁而有成效,其就不同專題開展了大量項(xiàng)目。

La promotion de la démocratie est une composante essentielle de la stabilité, de la prospérité et de la sécurité mondiales.

推動(dòng)和平是全球穩(wěn)定、繁榮和安全一個(gè)基本因素。

Mais la force des institutions et la profonde aspiration à la démocratie du peuple argentin ont permis de rétablir l'ordre.

但是,阿根廷人機(jī)構(gòu)力量和毫不動(dòng)搖族信念是我們能夠恢復(fù)管理。

Ils ont prié le Comité de reconna?tre qu'ils pouvaient exercer leur droit à l'autodétermination comme tout autre peuple vivant en démocratie.

他們要求委員會(huì)承認(rèn)他們與其他任何領(lǐng)土人一樣,有權(quán)行使自決權(quán)利。

Il a également participé à la définition d'indicateurs, de codes et de normes applicables à la démocratie et à la gouvernance politique.

聯(lián)系統(tǒng)各實(shí)體在其任務(wù)規(guī)定范圍內(nèi),正在就各項(xiàng)政策問題同非洲區(qū)域和分區(qū)組織協(xié)力作。

Un programme consacré aux enfants soldats a été lancé en collaboration avec le Gouvernement et le Rassemblement congolais pour la démocratie-Goma (RCD-Goma).

政府和剛果盟-戈馬開展了一個(gè)解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)進(jìn)程。

à nous d'en être dignes, à nous d'établir les Nations Unies au coeur de cette démocratie planétaire si nécessaire à notre temps.

讓我們設(shè)法不辜負(fù)他們希望。 讓我們把聯(lián)確定為本星球文明核心,這在我們時(shí)代是如此重要。

Une déclaration a aussi été faite par le représentant de l'Ukraine au nom de l'Organisation pour la démocratie et le développement économique.

烏克蘭代表代表古阿姆集團(tuán)也作了發(fā)言。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 démocratie 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。